Paroles en Anglais Traduction en Français Beyond The Sea
Beyond The Sea
Somewhere waiting for me
Quelque part, s'impatiente après mon retour. [arrivée]
My lover stands on golden sands
Mon amant(e) se tient sur les sables d'or
And watches the ships that go sailin
Puis observe les voiliers à flots qui mettent les voiles.
Somewhere beyond the sea
Quelque part, au delà des flots d'la mer,
She's there watching for me
Elle guette [bercée par les flots souriants], après mon retour. [arrivée]
If I could fly like birds on high
Si je pouvais virevolter tels les oiseaux dans les cieux,
Then straight to her arms
[Sans hésitation] Alors ! Cap entre les flots de ses bras où j'irais naviguer. [m'embarquer]
I'd go sailin'
C'est loin, bien au-delà du flot d'étoiles,
It's far beyond the stars
C 'est prècisément bien au delà d'la lune,
It's near beyond the moon
Je sais qu'au-delà du flot d'un doute
I know beyond a doubt
Que mon coeur m'y emmènera bientôt.
My heart will lead me there soon
Nous nous retrouverons au delà des flots du rivage,
We'll meet beyond the shore
Nous nous embrasserons juste comme auparavant.
We'll kiss just as before
Heureux nous serons au delà des flots d'la mer,
Happy we'll be beyond the sea
Aussi jamais plus, j'irai naviguer ! [m'embarquer]
And never again I'll go sailin'
Je sais qu'au-delà du flot d'un doute
I know beyond a doubt
Mon coeur m'y emmènera bientôt.
My heart will lead me there soon
Nous nous retrouverons au delà des flots du rivage,
We'll meet (I know we'll meet) beyond the shore
Nous nous embrasserons juste comme auparavant.
We'll kiss just as before
Heureux nous serons au delà des flots d'la mer,
Happy we'll be beyond the sea
Aussi jamais plus, j'irai naviguer ! [m'embarquer]
And never again I'll go sailin'
Plus aucune [grande] Voile !
No more sailin'
Au revoir la [grande] Voile !
So long sailin'
Salut ! Salut ! le Voilier !