Paroles en Anglais Traduction en Français I Can Do Better
Je Peux Avoir Mieux
I don't really care what you think of me
Je m'en moque de ce que tu penses de moi
Cause either way you're going to think what you believe
Parce que d'une façon ou d'une autre tu penseras ce que tu crois
There's nothing you could say that would hurt me
Il n'y a rien que tu puisses dire qui me blesseras
Je suis bien mieux sans toi de toute façon
I'm better off without you anyway
Je pensais que ce serait dur, mais je vais bien
I thought it would be hard but I'm ok
Je n'ai pas besoin de toi si tu es comme ça
I don't need you if you're going to be that way
J'en ai marre de cette merde, ne dément pas
Cause with me it's all or nothing
Tu es une perte de temps
J'en ai marre de ta merde ne demande pas pourquoi
I'm sick of this s--t don't deny
Je te déteste maintenant, alors dégage
You're a waste of time
Tu es parti, si longtemps
I'm sick of this s--t don't ask why
Je peux avoir mieux, je peux avoir mieux
Hé, hé toi je me suis retrouvée de nouveau
I hate you now, so go away from me
C'est pourquoi tu es parti
You're gone, so long
Je peux avoir mieux, je peux avoir mieux
I can do better, I can do better
Tu en es plein/plein de merde, je ne peux pas supporter
Hey, hey you I found myself again
La manière dont tu agis, je ne peux pas comprendre
That's why, your gone
Je ne pense pas que tu puisss t'occuper de ça
I can do better, I can do better
J'en ai assez, assez de ça
Je boirai autant de Limoncello(1) que je pourrais
You're so full of it I can't stand
Et je le referais encore et encore et
The way you act I just can't comprehend
Je m'en moque de ce que tu as í dire
I don't think that you can handle it
Car tu sais, tu sais tu n'es rien
I'm way over, over it
J'en ai marre de cette merde, ne dément pas
I will drink as much Limoncello as I can
J'en ai marre de ta merde ne demande pas pourquoi
And I'll do it again and again and
Ce que tu dis, je l'avais dit
I don't really care what you have to say
Tu le sais car je l'ai toujours su
Cause you know, you know you're nothing
Dégage, hé hé
Tu n'es pas mon genre, hé hé
I'm sick of this s--t don't deny
J'en ai tellement, marre de toi
You're a waste of time
Tu me tapes sur les nerfs, j'ai envie de vomir
I'm sick of this s--t don't ask why
Dégage, hé hé
Tu n'es pas mon genre, hé hé
Whad’ya say, I told you so
You know that cause I always know
Get out of my face, hey hey
You're not my taste, hey hey
You're on my nerves, I want to puke
Get out of my face, hey hey
You're not my taste, hey hey