Paroles en Anglais Traduction en Français Tell me I survived, don't look so surprised
On m'a dit, on m'a dit que j'avais survécu
That I'm home, but just for tonight
Ne soyez pas si surpris, car je suis à la maison seulement pour ce soir
With rough hands and sore eyes
Avec les mains rugueuses et les yeux endolories
So don't speak, I am tired
Ne me parlez pas, je suis fatigué
Let's just live through this lie
Essayons juste de vivre avec ce mensonge
Elle dit que je jure trop
She says, I swear too much
Elle dit beaucoup de choses
She says a lot of things
J'aurais juré n'importe quoi d'autre si j'avais pu...
Well, I'd swear every other word if I could
Pour elle, j'essayerai maintenant
For her, I'll make an attempt
Parfois, l'amour n'est pas précis sur combien quelqu'un peut vous plaire...
Sometimes love isn't about
Mais à quel point êtez-vous disposé à changer pour lui plaire ?
How much someone suits you
Mes os ne sont que poussières
But how much you're willing to change to suit them
(deux personnes, massacré aussi, beaucoup trop, trop tard)
Et mon coeur emprisonné dans la rouille
All my bones are dust
(deux personnes, massacré aussi, beaucoup trop, trop tard)
(Two people, too damage, too much, too late)
Ces mains vont toujours être rugueuses
And my heart's sealed with rust
(deux personnes, massacré aussi, beaucoup trop, trop tard)
(Two people, too damage, too much, too late)
Je sais que ça ne compteras pas pour beaucoup
These hands will always be rough
(deux personnes, massacré aussi, beaucoup trop, trop tard)
(Two people, too damage, too much, too late)
Un jour, mes mains étaient douces
I know this won't count for much
Un jour, elle a dit : "Je suis fatigué"
(Two people, too damage, too much, too late)
Un jour, ses vêtements étaient sur mon plancher
Un jour, les bouteilles étaient vides. .
One day my hands were too soft
Je n'ai pas dis qu'elle était ma dernière
J'ai juste dis qu'elle pourrait l'avoir été
One day she said, "I'm tired"
Ça n'a pas d'importance combien ces mains peuvent être rugueuses
One day her clothes were on my floor
Ça n'a pas d'importance car je ne suis pas son homme
One day, empty bottles
Mains rêches, dures journées
Mains rêches, dures nuits
Well, I'm not saying she's my last
Mains rêches, dures saisons
I'm just saying that she could have been
Mains rêches, dures combats...
It doesn't matter how rough these hands get
Mes os ne sont que poussières (Mains rêches, dures journées)
It doesn't matter 'cause I'm not her man
(deux personnes, massacré aussi, beaucoup trop, trop tard)
Et mon coeur emprisonné dans la rouille (Mains rêches, dures saisons)
Rough hands, rough days
(deux personnes, massacré aussi, beaucoup trop, trop tard)
Rough hands, rough nights
Ces mains vont toujours être rugueuses (Mains rêches, dures journées)
Rough hands, rough season
(deux personnes, massacré aussi, beaucoup trop, trop tard)
Rough hands, rough fights
Je sais que ça ne compteras pas pour beaucoup (Mains rêches, dures saisons)
(deux personnes, massacré aussi, beaucoup trop, trop tard)
Two people, too damage, too much, too late)
And my heart's sealed with rust
(Rough hands, rough season
Two people, too damage, too much, too late)
These hands will always be rough
(Rough hands, rough season
Two people, too damage, too much, too late)
I know this won't count for much
(Rough hands, rough season
Two people, too damage, too much, too late)