Paroles en Anglais Traduction en Français Tomorrow Morning
Demain matin
Un enfant sans-abri aux cheveux foncés
Dark hair homeless child
En route pour le monde
Heading to the world
Mon soupir dans ton sac
My sigh in your bag
Sur notre chemin du retour
On our way back home
J'ai perdu ta main
Somewhere by the sea
En essayant d'être moi
I have lost your hand
Quel était le plan
Trying to be me
Etre sauvage et indompté
Trop sauvage, c'est le rêve
What was the plan
Quand tu n'es pas plus d'une équipe
Being wild and untamed
Les rues sont sombres, tu as volé leur lumière
Too wild is the dream
Comment puis-je voir sans tes yeux
When you're not a team
Peux-tu entendre le cri du loup
Anymore
Compte tenu de son amour pour le clair de lune
The streets are dark you stole their light
Tout ce que j'ai eu est à toi
How can I see without your eyes
Tout ce que tu es est à moi
Can you hear the wolf cry
N'entends-tu pas le silence
Given for his love for the moonlight
Cela remplace ce mensonge
All I got is yours
Grâce à mes rêves mortels
What you are is mine
Aiguilles dans mes chaussures
Can't you hear the silence
Aiguilles dans mes rêves
That replaces this lie
Quel était le plan
Etre sauvage et indomptée
And I see the world
Trop sauvage, c'est le rêve
Through my mortal dreams
Quand tu n'es pas plus d'une équipe
Needles in my shoes
Les rues sont toutes noir
Needles in my dreams
Tu as volé leur lumière
Comment puis-je voir sans tes yeux
What was the plan
Peux-tu entendre le cri du loup
Being wild and untamed
Compte tenu de son amour pour le clair de lune
Too wild is the dream
As-tu chanté avec le vent
As-tu dansé sous la pluie
When you're not a team
Avant que tout soit fini
Anymore
As-tu vécu mon ami
The streets are all dark
Alors chantons pour la dérive,
You stole their light
Un faisceau élevé dans nos rires
How can I see without your eyes
Dansons pour la douleur
Can you hear the wolf-cry
Qui donne vie à nos cœurs
Given for his love for the moonlight
Les rues sont sombres
Parce que tu as volé leur lumière
...Have you sang the wind
Comment puis-je voir sans tes yeux
Have you danced the rain
Peux-tu entendre le cri du loup
Before all is ended
Compte tenu de son amour pour le clair de lune
Have you lived my friend
Les rues sont toute noires
... Que vais-je voir sans tes yeux
So let's sing for the drift,
Les rues sont sombres ...
A high beam in our laughs
Qu'est-ce que je vois de mes propres yeux ...
That gives life to our hearts
'cause you stole their light
How can I see without your eyes
Can you hear the wolf-cry
Given for his love for the moonlight
...What will I see without your eyes
What will I see with my own eyes...