Paroles en Anglais Traduction en Français It Ain't Easy
It Ain't Easy
I take a shot of Hennessey
Premier couplet
Now I'm strong enough to face the madness
Je me suis descendu une bouteille de Henessey ( 1 ) maintenant je suis assez fort pour affronter la folie
Nickel bag full of sess weed laced with hash
Un étui en nickel rempli de cannabis ficelé avec du hashish
Phone calls from my niggaz on the, other side
Des appels téléphoniques de mes potes de l ' autre côté de l ' Amérique
Two childhood friends just died, I couldn't cry
Deux potes de mon enfance viennent juste de mourrir, je ne peux pas chialer
A damn shame, when will we ever change
Une putain de honte, quand est - ce que ça changera ?
And what remains from a twelve gauge to the brain
Une balle de calibre 12 dans le cerveau
Arguments with my Boo is true
Les disputes avec ma meuf sont réelles
I spend mo' time with my niggaz than I do with you
Je passe plus de temps avec mes potes qu ' avec elle
But everywhere it's the same thang, that's the game
Mais partout c ' est la même chose, c ' est le jeu du rap
I'll be damned if a thang changed, fuck the fame
Je serais chassé si je change d ' état d ' esprit, encule la célébrité
I'll be hustling to make a million
Je vais trafiquer et faire un million de dollars, Dieu le sait
Lord, knows ain't no love for us ghetto children, so we cold
Il n ' y a pas d ' amour pour nous, les enfants du ghetto, c ' est pourquoi nous foutons la merde
Rag top slowin' down, time to stop for gas
La bagnole ralentit peu à peu, il est temps de s ' arrêter pour faire le plein d ' essence
Beep my horn for a hoochie with a proper ass
J ' appelle mon pote pour le prévenir qu ' il y a une salope avec un putain de cul, uhh
It ain't easy, that's my motto
Ce n ' est pas facile, c ' est ma devise
Drinkin' Tanqueray straight out the bottle
Je bois du Tanqueray ( 2 ) brut, tout droit sorti de la bouteille
Everybody wanna know if I'm insane
Tout le monde veut savoir si je suis fou
My baby mama gotta mind full of silly games
Ma pauvre mère a l ' esprit rempli d ' idées folles
And all the drama got me stressin' like I'm hopeless, I can't cope
Et la merde que ça a créé m ' a fait flipper parce que je n ' ai plus aucun espoir, je ne peux pas faire face
Me and the homies smokin' roaches, 'cause we broke
Moi et mes potes fumont des cafards, parce que nous n ' avons pas de pognon
Late night, hangin' out till the sunrise gettin' high
Dans la nuit profonde, torchés... au lever du soleil, défoncés
Watchin' the cops roll by
Regardant la police patrouiller dans le coin
It ain't easy, that's right
Ce n ' est pas facile... c ' est clair
It ain't easy, being me
Refrain...
Will I see the penitentiary or will I stay free
Ce n ' est pas facile d ' être à ma place
It ain't easy, being me
Est - ce que je vais aller en prison ou vais - je rester libre ?
Will I see the penitentiary or will I stay free
Ce n ' est pas facile d ' être à ma place
It ain't easy, being me
Est - ce que je vais aller en prison ou vais - je rester libre ?
Will I see the penitentiary or will I stay free
Ce n ' est pas facile d ' être à ma place
I can't sleep, niggaz plottin' on to kill me while I'm dreamin'
Est - ce que je vais aller en prison ou vais - je rester libre ?
Wake up sweaty and screamin',
Second couplet
'Cause I can hear them suckers schemin'
Je ne peux pas dormir, les nègres projettent de me tuer quand je rêve
Probably paranoid, problem is, them punks be fantasizin'
Je me reveille en sueur et en hurlant, parce que je peux entendre ces fils de putes comploter
A brother bite the bullet, open fire and I died
C ' est sûrement de la paranoïa, mais le problème c ' est que, ces enculés sont en train de fantasmer
I wonder why this the way it is, even now
Un frère met une balle dans le chargeur, ouvre le feu et je suis mort
Lookin' out for these killer kids, 'cause they wild
Je me demande pourquoi les choses se passent ainsi, même encore maintenant
Bill Clinton can you recognize a nigga representin'
Je surveille ces enfants - tueurs, parce qu ' ils sont sauvages
Doin' twenty to life in San Quentin
Bill Clinton ( 3 ) pourrais - tu admettre qu ' un nègre représente
Gettin' calls from my nigga Mike Tyson, ain't nuttin' nice
Il a peine de vingt ans ou condamné à vie dans la prison de San Quentin
Yo 'Pac, do somethin' righteous witcha life
Je reçois des appels téléphoniques de mon pote Mike Tyson ( 4 ), il n ' y a rien de façile avec lui
And even though you innocent you still a nigga, so they figure
Yo 2pac, fais quelque chose de juste dans ta vie
Rather have you behind bars than triggers
Et même si tu es innocent, tu es toujours un nègre, donc ils ne font pas de comparaison
But I'm hold ya down and holla Thug Life, lickin' shots
Il vaut mieux pour toi d ' être derrière un comptoir plutôt que d ' avoir des flingues
Till I see my niggaz free on the block
Mais je raccroche le téléphone et crie " La vie de voyou ", je continuerai les fusillades
But no it ain't easy
Jusqu ' à ce que je retrouve mes potes libres dans le quartier
Till I see my niggaz free, on the block, oh
Main non, ce n ' est pas facile, hahahah
It ain't easy
Jusqu ' à ce que je retrouve mes potes libres dans le quartier, oh
It ain't easy, being me
Ce n ' est pas facile
Will I see the penitentiary or will I stay free
Refrain...
It ain't easy, being me
Ce n ' est pas facile d ' être à ma place
Will I see the penitentiary or will I stay free
Est - ce que je vais aller en prison ou vais - je rester libre ?
It ain't easy, being me
Ce n ' est pas facile d ' être à ma place
Will I see the penitentiary
Est - ce que je vais aller en prison ou vais - je rester libre ?
Lately been reminiscin'
Ce n ' est pas facile d ' être à ma place
'Bout Peppermint Schnapps in Junior High hit the block
Est - ce que je vais aller en prison...
Keep an eye on the cops while D-Boys slang rocks
Troisième couplet
It's the project kid without a conscience,
Dernièrement je me suis rappelé de vieux souvenirs
I'm havin' dreams of hearin' screams at my concerts
Par exemple, les Schnapps à la menthe poivrée ( 5 ) dans la cour de l ' école sont apparus dans le quartier
Me all my childhood peers through the years
Je surveillais si les flics n ' arrivaient pas alors que des gars du ghetto insultaient des criminels
Tryin' to stack a little green
C ' est l ' ambition d ' un gamin des rues qui ne réfléchit pas, j ' ai des rêves
I was only seventeen, when I started servin' fiends
D ' entendre des cris à mes concerts, moi et toutes mes connaissances d ' enfance
And I wish there was another way to stack a dollar
A travers les années, j ' ai essayer de m ' en sortir
So my apoli', 'cause these hard times make me wanna holler
J ' avais seulement 17 ans, quand j ' ai commencé à faire des affaires avec les revendeurs de drogue
Will I live to see tomorrow, am I fallin' off?
Et maintenant, je regrette qu ' il n ' y avait pas d ' autre façon pour gagnger de l ' argent
I hit the weed and then proceed to say fuck all of y'all
Donc je m ' excuse, parce que ces temps difficiles me donnent envie de hurler
Ain't nobody down with me I'm thuggin', I can't go home
Est - ce que je vais retourner là - dedans dès demain, est - ce que je suis en train de rechuté ?
'Cause muh-fuckers think I'm buggin'
Je tire sur le pétard et maintenant je suis prêt à dire d ' aller tous vous faire enculer
So now I'm in this high powered cell at the county jail
Il n ' y a personne avec moi dans la merde, j ' agis comme un gars de la mafia, je ne peux pas retourner vivre chez moi
Punk judge got a grudge, can't post no bail
Parce que les enculés pense que je suis fou, donc maintenant je suis dans
What do I do in these county blues
Cette cellule de haute - surveillance dans la prison du comté
Gettin' battered and bruised by the you know who
Les putains de juges se sont emballés, je ne peux pas payer de caution, qu ' est - ce que
And these fakes get to shakin' when they face me
Je fais avec ces vêtements de prisonniers
Snakes ain't got enough nuts to replace me
Je me fais battre et écraser par qui tu sais
Sittin' in this, livin' hell, listenin' to niggaz yell
Et ces enculés devraient avoir peur quand ils m ' affrontent
Tryin' to torture 'em to tell, I'm gettin' mail
Ces vicieux n ' ont pas assez de couilles pour me remettre à ma place
But ain't nobody sayin' much
Assis là - dessus, vivant l ' enfer, écoutant les nègres hurler de douleur
The same old nuts is makin' bucks
Les gardiens essaient de les torturer pour qu ' ils parlent, je reçois du courrier
While these sluts is gettin' fucked
Mais il n ' y a personne qui ose en parler, toujours les mêmes gars
They violated my probation
Ils ont pour but de faire de l ' argent alors que ces putes se font défoncer le cul
And it seems I'll be goin' on a long vacation
Elles enfreignent ma liberté surveillée, et il semble
Meanwhile, it ain't easy
Que je vais prendre de longues vacances, pendant ce temps - là
No, it ain't easy
Ce n ' est pas facile
It ain't easy, being me
Putain, non, ce n ' est pas facile
Will I see the penitentiary or will I stay free
Refrain...
It ain't easy, being me
Ce n ' est pas facile d ' être à ma place
Will I see the penitentiary or will I stay free
Est - ce que je vais aller en prison ou vais - je rester libre ?
It ain't easy, being me
Ce n ' est pas facile d ' être à ma place
Will I see the penitentiary or will I stay free
Est - ce que je vais aller en prison ou vais - je rester libre ?
It ain't easy, being me
Ce n ' est pas facile d ' être à ma place
Will I see the penitentiary or will I stay free
Est - ce que je vais aller en prison ou vais - je rester libre ?
It ain't easy, being me
Ce n ' est pas facile d ' être à ma place
Will I see the penitentiary or will I stay free
Est - ce que je vais aller en prison ou vais - je rester libre ?
It ain't easy, being me
Ce n ' est pas facile d ' être à ma place
Will I see the penitentiary or will I stay free
Est - ce que je vais aller en prison ou vais - je rester libre ?
Ce n ' est pas facile d ' être à ma place
Est - ce que je vais aller en prison ou vais - je rester libre ?
( 1 ) Henessey... Alcool assez fort
( 2 ) Tanqueray... Alcool très fort ( on ne peut presque pas le boire sans le diluer avec de l ' eau )
( 3 ) Bill Clinton... Ancien présidents des Etats - Unis entre 1992 et 2000
( 4 ) Mike Tyson... Boxeur américain ( catégorie poids - lourds ) très connu et très puissant autrefois mais son niveau actuel n ' est plus ce qu ' il était ( lors d ' un combat, il a mordu l ' oreille de son adversaire, lors d ' un autre combat plus récemment, il a perdu contre le britannique Lennox Lewis dans le match qualifié de " Match du Siècle " )... Mike Tyson était un proche ami de 2pac... 2pac a d ' ailleurs été fusillé à mort après un combat de Mike Tyson à Las Vegas en Septembre 1996
( 5 ) Schnapps à la menthe poivrée... Alcool très fort, difficile à digérer