Paroles et traductions
MENU
Accueil
»
Imagine Dragons
»
Zero
»
Traduction de Zero Red
Imagine Dragons
lire l'originale
-
A
+
imprimer
Paroles en Anglais
Traduction en Français
Zero
Zéro
I find it hard to say the things I want to say the most
J'ai du mal à dire les choses que je veux dire le plus
Find a little bit of steady as I get close
De trouver un peu de stabilité lorsque je me rapproche
Find a balance in the middle of the chaos
Send me low, send me high, send me never demigod
Rabaisse-moi, envole-moi haut, ne m'envoie jamais demigod
I remember walking in the cold of November
Je me souviens marcher dans le froid de novembre
Hoping that I make it to the end of December
En espérant que je parviens à la fin du mois de décembre
27 years and the end of my mind
But holding to the thought of another time
Mais pense toujours à la belle époque
But looking to the ways at the ones before me
Looking for the path of the young and lonely
I don't want to hear about what to do
Je ne veux pas entendre parler de ce que je dois faire
I don’t want to do it just to do it for you
[refrain]
Hello, hello
Salut, salut
Let me tell you what it's like to be a zero, zero
Laisse-moi te dire ce que c'est que d'être un zéro, zéro
Let me show you what it's like to always feel, feel
Laisse-moi te montrer ce que c'est que de toujours ressentir, sentir
Like I’m empty and there's nothing really real, real
I'm looking for a way out
Hello, hello
Salut, salut
Let me tell you what it's like to be a zero, zero
Laisse-moi te dire ce que c'est que d'être un zéro, zéro
Let me show you what it's like to never feel, feel
Laisse-moi te montrer ce que c'est de ne jamais ressentir, sentir
Like I'm good enough for anything that's real, real
I'm looking for a way out
I find it hard to tell you how I want to run away
J'ai du mal à te dire comment je veux m'enfuir
I understand it always makes you feel a certain way
Je comprends que ça te fait toujours sentir une certaine manière
I find a balance in the middle of the chaos
Send me up, send me down, send me never demigod
I remember walkin’ in the heat of the summer
Wide-eyed one with a mind full of wonder
27 years and I’ve nothing to show
Falling from the doves to the dark of the crow
Looking to the ways of the ones before me
Looking for the path of the young and lonely
I don't want to hear about what to do, no
I don’t want to do it just to do it for you
[refrain]
Hello, hello
Salut, salut
Let me tell you what it's like to be a zero, zero
Laisse-moi te dire ce que c'est que d'être un zéro, zéro
Let me show you what it's like to always feel, feel
Laisse-moi te montrer ce que c'est que de toujours ressentir, sentir
Like I'm empty and there’s nothing really real, real
I'm looking for a way out
Hello, hello
Salut, salut
Let me tell you what it's like to be a zero, zero
Laisse-moi te dire ce que c'est que d'être un zéro, zéro
Let me show you what it's like to never feel, feel
Laisse-moi te montrer ce que c'est de ne jamais ressentir, sentir
Like I'm good enough for anything that's real, real
I'm looking for a way out
Let me tell you 'bout it, well let me tell you 'bout it
Maybe you're the same as me
Peut-être que tu es le même que moi
Let me tell you 'bout it, well let me tell you 'bout it
They say the truth will set you free
Ils disent que la vérité te libérera
[refrain]
Hello, hello
Salut, salut
Let me tell you what it's like to be a zero, zero
Laisse-moi te dire ce que c'est que d'être un zéro, zéro
Let me show you what it's like to always feel, feel
Laisse-moi te montrer ce que c'est que de toujours ressentir, sentir
Like I'm empty and there's nothing really real, real
I'm looking for a way out
Hello, hello
Salut, salut
Let me tell you what it's like to be a zero, zero
Laisse-moi te dire ce que c'est que d'être un zéro, zéro
Let me show you what it's like to never feel, feel
Laisse-moi te montrer ce que c'est de ne jamais ressentir, sentir
Like I'm good enough for anything that's real, real
I'm looking for a way out
[instrumental]
I find it hard to say the things I want to say the most
J'ai du mal à dire les choses que je veux dire le plus
Find a little bit of steady as I get close
De trouver un peu de stabilité lorsque je me rapproche
Find a balance in the middle of the chaos
Trouver un équilibre au milieu du chaos
Send me low, send me high, send me never demigod
Rabaisse-moi, envole-moi haut, ne m'envoie jamais demigod
I remember walking in the cold of November
Je me souviens marcher dans le froid de novembre
Hoping that I make it to the end of December
En espérant que je parviens à la fin du mois de décembre
27 years and the end on my mind
27 ans et la fin de mon esprit
But holding to the thought of another time
Mais pense toujours à la belle époque
But looking to the ways of the ones before me
Mais en regardant les manières de celles qui sont devant moi
Looking for the path of the young and lonely
À la recherche du chemin des jeunes et des solitaires
I don't want to hear about what to do
Je ne veux pas entendre parler de ce que je dois faire
I don't want to do it just to do it for you
Je ne veux pas le faire juste pour le faire pour toi
[Refrain]
[Refrain]
Hello, hello
Salut, salut
Let me tell you what it's like to be a zero, zero
Laisse-moi te dire ce que c'est que d'être un zéro, zéro
Let me show you what it's like to always feel, feel
Laisse-moi te montrer ce que c'est que de toujours ressentir, sentir
Like I'm empty and there's nothing really real, real
Comme je suis vide et qu'il n'y a rien de réel, de réel
I'm looking for a way out
Je cherche un moyen de sortir
Hello, hello
Salut, salut
Let me tell you what it's like to be a zero, zero
Laisse-moi te dire ce que c'est que d'être un zéro, zéro
Let me show you what it's like to never feel, feel
Laisse-moi te montrer ce que c'est de ne jamais ressentir, sentir
Like I'm good enough for anything that's real, real
Comme je suis assez bon pour tout ce qui est réel, réel
I'm looking for a way out
Je cherche un moyen de sortir
I find it hard to tell you how I want to run away
J'ai du mal à te dire comment je veux m'enfuir
I understand it always makes you feel a certain way
Je comprends que ça te fait toujours sentir une certaine manière
I find a balance in the middle of the chaos
Je trouve un équilibre au milieu du chaos
Send me up, send me down
Envole-moi, rabaisse-moi vers le bas
Send me never demigod
Ne m'envoie jamais demigod
I remember walking in the heat of the summer
Je me souviens marcher dans la chaleur de l'été
Wide eyed one with a mind full of wonder
Un regard large avec un esprit plein d'émerveillement
27 years and I've nothing to show
27 ans et je n'ai rien à montrer
Falling from the dove to the dark of the crow
Tomber de la colombe au noir du corbeau
Looking to the ways of the ones before me
En regardant les voies de celles qui sont devant moi
Looking for a path of the young and lonely
À la recherche d'un chemin pour les jeunes et les solitaires
I don't want to hear about what to do, no
Je ne veux pas entendre parler de quoi faire, non
I don't want to do it just to do it for you
Je ne veux pas le faire juste pour le faire pour toi
[Refrain]
[Refrain]
Hello, hello
Salut, salut
Let me tell you what it's like to be a zero, zero
Laisse-moi te dire ce que c'est que d'être un zéro, zéro
Let me show you what it's like to always feel, feel
Laisse-moi te montrer ce que c'est que de toujours ressentir, sentir
Like I'm empty and there's nothing really real, real
Comme je suis vide et qu'il n'y a rien de réel, de réel
I'm looking for a way out
Je cherche un moyen de sortir
Hello, hello
Salut, salut
Let me tell you what it's like to be a zero, zero
Laisse-moi te dire ce que c'est que d'être un zéro, zéro
Let me show you what it's like to never feel, feel
Laisse-moi te montrer ce que c'est de ne jamais ressentir, sentir
Like I'm good enough for anything that's real, real
Comme je suis assez bon pour tout ce qui est réel, réel
I'm looking for a way out
Je cherche un moyen de sortir
Let me tell you bout it
Laisse moi te raconter
Let me tell you bout it
Laisse moi te raconter
Maybe you're the same as me
Peut-être que tu es le même que moi
Let me tell you bout it
Laisse moi te raconter
Let me tell you bout it
Laisse moi te raconter
They say the truth will set you free
Ils disent que la vérité te libérera
[Refrain]
[Refrain]
Hello, hello
Salut, salut
Let me tell you what it's like to be a zero, zero
Laisse-moi te dire ce que c'est que d'être un zéro, zéro
Let me show you what it's like to always feel, feel
Laisse-moi te montrer ce que c'est que de toujours ressentir, sentir
Like I'm empty and there's nothing really real, real
Comme je suis vide et qu'il n'y a rien de réel, de réel
I'm looking for a way out
Je cherche un moyen de sortir
Hello, hello
Salut, salut
Let me tell you what it's like to be a zero, zero
Laisse-moi te dire ce que c'est que d'être un zéro, zéro
Let me show you what it's like to never feel, feel
Laisse-moi te montrer ce que c'est de ne jamais ressentir, sentir
Like I'm good enough for anything that's real, real
Comme je suis assez bon pour tout ce qui est réel, réel
I'm looking for a way out
Je cherche un moyen de sortir
Interprète
Imagine Dragons
Paroles certifiées par nos experts
Les internautes qui ont aimé "Zero" aiment aussi :
top 100
Venom
Eminem
top 100
Natural
Imagine Dragons
top 100
Somebody that I used to know
Gotye
top 100
Heathens
Twenty One Pilots
PAROLES DE CHANSONS LES PLUS CONSULTÉES
1
Pyramide
WERENOI
2
Maudit
WERENOI
3
Position
Franglish
4
Oh qu'elle est belle
Jul
5
Mami Wata
GAZO
6
Beautiful Things
BENSON BOONE