Paroles et traductions
MENU
Accueil
»
Lindsey Stirling
»
What You're Made Of
»
Traduction de What You're Made Of Red
Lindsey Stirling
lire l'originale
-
A
+
imprimer
Paroles en Anglais
Traduction en Français
What You're Made Of
What You're Made Of
Lights go down inside your head again
Les lumières descendent à nouveau dans ta tête
The walls are thin
Les murs sont fins
Like they're closing in
Comme s'ils se rapprochent
Lost yourself inside a broken mirror
Tu t'es perdu dans un miroir brisé
'Cause that's what you fear
Parce que c'est ce que tu crains
But I'm still here
Mais je suis toujours là
[Refrain]
[Refrain]
Push me out, and I'll pull you closer
Pousse-moi, et je te rapprocherai
When you think that it's all over
Quand tu penses que tout est fini
Know that you will never be unloved by me
Sache que tu ne seras jamais mal aimé de ma part
Oh, you're bigger than this moment
Oh, tu es plus grand que ce moment
Might be bent but you're not broken
Tu peux être plié mais tu n'es pas cassé
Know that you will never be unloved by me
Sache que tu ne seras jamais mal aimé de ma part
'Cause I know what you're made of
Parce que je sais de quoi tu es fait
I know what you're made of
Je sais de quoi tu es fait
Burned out with the fire in your eyes
Brûlé avec le feu dans tes yeux
But you're gonna rise
Mais tu vas te lever
Because you know how to fight
Parce que tu sais te battre
And you might fall down further than before
Et tu pourrais tomber plus profondément qu'avant
But it takes hitting the floor
Mais il faut toucher le sol
To know you're worth much more
Pour savoir que tu vaux beaucoup plus
[Refrain]
[Refrain]
Push me out, I'll pull you closer
Pousse-moi, je te rapprocherai
When you think that it's all over
Quand tu penses que tout est fini
Know that you will never be unloved by me
Sache que tu ne seras jamais mal aimé de ma part
Oh, you're bigger than this moment
Oh, tu es plus grand que ce moment
Might be bent but you're not broken
Tu peux être plié mais tu n'es pas cassé
Know that you will never be unloved by me
Sache que tu ne seras jamais mal aimé de ma part
'Cause I know what you're made of
Parce que je sais de quoi tu es fait
I know what you're made of
Je sais de quoi tu es fait
I know what you're made of
Je sais de quoi tu es fait
I know what you're made of
Je sais de quoi tu es fait
Said I know what you're made of
J'ai dit que je sais de quoi tu es fait
You will never be unloved by me
Tu ne seras jamais mal aimé de moi
I know what you're made of
Je sais de quoi tu es fait
I know what you're made of
Je sais de quoi tu es fait
I know what you're made of
Je sais de quoi tu es fait
[Refrain]
[Refrain]
Push me out, and I'll pull you closer
Pousse-moi, et je te rapprocherai
When you think that it's all over
Quand tu penses que tout est fini
Know that you will never be unloved by me
Sache que tu ne seras jamais mal aimé de ma part
Push me out, I'll pull you closer
Pousse-moi, je te rapprocherai
When you think that it's all over
Quand tu penses que tout est fini
Know that you will never be unloved by me
Sache que tu ne seras jamais mal aimé de ma part
Oh, you're bigger than this moment
Oh, tu es plus grand que ce moment
Might be bent but you're not broken
Tu peux être plié mais tu n'es pas cassé
Know that you will never be unloved by me
Sache que tu ne seras jamais mal aimé de ma part
I know what you're made of
Je sais de quoi tu es fait
I know what you're made of
Je sais de quoi tu es fait
I know what you're made of
Je sais de quoi tu es fait
I know what you're made of
Je sais de quoi tu es fait
I know what you're made of
Je sais de quoi tu es fait
I know what you're made of
Je sais de quoi tu es fait
Interprète
Lindsey Stirling
Paroles certifiées par nos experts
Les internautes qui ont aimé "What You're Made Of" aiment aussi :
top 100
Pyramide
WERENOI
top 100
Maudit
WERENOI
top 100
Position
Franglish
top 100
Oh qu'elle est belle
Jul
PAROLES DE CHANSONS LES PLUS CONSULTÉES
1
Pyramide
WERENOI
2
Maudit
WERENOI
3
Position
Franglish
4
Oh qu'elle est belle
Jul
5
Mami Wata
GAZO
6
Beautiful Things
BENSON BOONE