So what am I fighting for
Alors pourquoi est-ce que je me bats
Everything back and more
Tout est rétabli, en mieux
And I’m not gonna let this go
Et je n'abandonnerai pas ça
I’m ready to settle the score
Ma vengeance est imminente
Get ready cause this is war
Prépare-toi car c'est la guerre
There are days that I think I’m crazy
Il y a des jours où je pense être fou
Other days nothing seems to faze me
D'autres où rien ne m'atteint
There’s nothing more and nothing less just
Ce n'est ni plus ni moins que
All the fears that I must confess well
Toutes ces peurs que je dois confesser
I’m afraid I believe in nothing
J'ai peur de ne croire en rien
No hopes or dreams you could’ve left me dead
Ni espoir ni rêves, tu aurais pu me laisser pour mort
Naive and not to mention
J’étais naïf et de plus
I’m losing count of all my blessings
Je perds le compte de mes secondes chances
With all that I’ve done, it’s too late
Après tout ce que j'ai fait, il est trop tard
I can’t take back all that I have become
Je ne peux effacer ce que je suis devenu
So all that I’m trying to say
Alors tout ce que j'essaie de dire
I’m looking for a better way
C'est que je cherche une meilleure issue
Some days it just gets so hard
Certains jours c'est si difficile
And I don’t wanna slip away
Et je ne veux pas me laisser emporter
So what am I fighting for?
Alors pourquoi est-ce que je me bats ?
Everything back and more
Tout est rétabli, en mieux
And I’m not gonna let this go
Et je n'abandonnerai pas ça
I’m ready to settle the score
Ma vengeance est imminente
Get ready cause this is war
Prépare-toi car c'est la guerre
Another day in the right direction
Une autre journée sur la bonne voie
I’m ok but I’m left to question
Je vais bien mais me demande
How did I get so far behind the rest?
Comment j'ai pu tomber si bas ?
Why am I so inclined to forget?
Pourquoi suis-je si enclin à oublier ?
All the days that you made me crazy
Tous ces jours où tu m'as rendu fou
Nowadays you don’t even faze me
Aujourd'hui tu ne m'atteins plus
It’s all the same and I don’t stress none
Rien ne change et je suis calme*
Sick and tired of all this tension
Malade et fatigué de cette tension
With all that I’ve done, it’s too late
Après tout ce que j'ai fait, il est trop tard
I can’t take back all that I have become
Je ne peux effacer ce que je suis devenu
So all that I’m trying to say
Alors tout ce que j'essaie de dire
I’m looking for a better way
C'est que je cherche une meilleure issue
Some days it just gets so hard
Certains jours c'est si difficile
And I don’t wanna slip away
Et je ne veux pas me laisser emporter
So what am I fighting for?
Alors pourquoi est-ce que je me bats ?
Everything back and more
Tout est rétabli, en mieux
And I’m not gonna let this go
Et je n'abandonnerai pas ça
I’m ready to settle the score
Ma vengeance est imminente
Get ready cause this is war
Prépare-toi car c'est la guerre
Get ready cause this is war
Prépare-toi car c'est la guerre
Get ready cause this is war
Prépare-toi car c'est la guerre
All that I’m trying to say
Tout ce que j'essaie de dire
I’m looking for a better way
C'est que je cherche une meilleure issue
Some days it just gets so hard
Certains jours c'est si difficile
And I don’t wanna slip away
Et je ne veux pas me laisser emporter
So what am I fighting for?
Alors pourquoi est-ce que je me bats ?
Everything back and more
Tout est rétabli, en mieux
And I’m not gonna let this go
Et je n'abandonnerai pas ça
I’m ready to settle the score
Ma vengeance est imminente
Get ready cause this is war
Prépare-toi car c'est la guerre
(I’m looking for a better way
(Je cherche une meilleure issue
Some days it just gets so hard
Certains jours c'est si difficile
And I don’t wanna slip away)
Et je ne veux pas me laisser emporter)
Get ready cause this is war
Prépare-toi car c'est la guerre
(Everything back and more
(Tout est rétabli, en mieux
And I’m not gonna let this go
Et je n'abandonnerai pas ça
I’m ready to settle the score)
Ma vengeance est imminente)
Get ready cause this is war
Prépare-toi car c'est la guerre