Paroles et traductions
MENU
Accueil
»
London Grammar
»
Trials
»
Traduction de Trials Red
London Grammar
lire l'originale
-
A
+
imprimer
Paroles en Anglais
Traduction en Français
Trials
Essais
Behind it all there's ordinary life
Derrière tout ça il y a une vie ordinaire
And would you want me standing in the same light?
Et voudrais-tu que je me tienne dans la même lumière?
I wasn't wary of trouble when it's under my skin
Je ne me méfiais pas des problèmes quand c'est sous ma peau
They never made me aware of all of those things
Ils ne m'ont jamais mis au courant de toutes ces choses
And they were your words so don't leave them on their own
Et ils étaient tes mots alors ne les laisse pas seul
You should stand by them, build them a throne
Tu devrais te tenir debout, leur construire un trône
And if you want me, then have me maybe
Et si tu me veux , alors aie-moi peut-être
I will build you the happiest home
Je vais te construire la maison la plus heureuse
When I'm with you I'm not alone
Quand je suis avec toi, je ne suis pas seul
I still believe I might not be enough
Je crois encore que je ne serais peut-être pas suffisante
Hey, yeah, hey, trials they make you what you are
Hé, ouais, hey, les procès t'ont rendu ce que tu es
But it goes against the grain
Mais ça va contre l'habitude des choses
All of these things I've seen, you're not
Toutes ces choses que j'ai vues, tu n'es pas
And it is about the ordinary life
Et il s'agit de la vie ordinaire
But would you want me standing in the same light?
Et voudrais-tu que je me tienne dans la même lumière?
Well I wasn't wary of trouble when it's under my skin
Eh bien, je ne me méfiais pas des problèmes quand c'est sous ma peau
They never made me aware of all of those things
Ils ne m'ont jamais mis au courant de toutes ces choses
And if you want me, so don't leave them on their own
Et si tu me veux, alors ne les laisse pas seul
You should stand by them, build them a throne
Tu devrais te tenir debout, leur construire un trône
And if you want me, then have me maybe
Et si tu me veux , alors aie-moi peut-être
I will build you the happiest home
Je vais te construire la maison la plus heureuse
When I'm with you I'm not alone
Quand je suis avec toi, je ne suis pas seul
I still believe I might not be enough
Je crois encore que je ne serais peut-être pas suffisante
Hey, yeah, hey, trials they make you what you are
Hé, ouais, hey, les procès t'ont rendu ce que tu es
Does it go against the grain?
Est-ce que ça va contre l'habituel?
All of these things I've seen, you're not
Toutes ces choses que j'ai vues, tu n'es pas
When I'm with you I'm not alone
Quand je suis avec toi, je ne suis pas seul
I still believe that I might not be enough
Je crois toujours que je ne serais peut-être pas suffisante
Trails they make you what you are
Les procès t'ont rendu ce que tu es
And it goes against the grain
Et ça va contre l'habituel
All of these things I've seen, you're not
Toutes ces choses que j'ai vues, tu n'es pas
Interprète
London Grammar
Label
Ministry of Sound Recordings Limited / Metal & Dust sous licence exclusive Because Music LC33186
Paroles certifiées par nos experts
Les internautes qui ont aimé "Trials" aiment aussi :
top 100
Everyone Else
London Grammar
top 100
Leave the War with Me
London Grammar
top 100
Control
London Grammar
top 100
Non Believer
London Grammar
PAROLES DE CHANSONS LES PLUS CONSULTÉES
1
Pyramide
WERENOI
2
Maudit
WERENOI
3
Position
Franglish
4
Oh qu'elle est belle
Jul
5
Mami Wata
GAZO
6
Beautiful Things
BENSON BOONE