Traduction de Think About That
Jessie J
Jessie J

Paroles en Anglais
Think About That

Traduction en Français
Penses-y

Mmm, yeah, yeah

Mmm, yeah, yeah

I carried you slow for way too long

Je t'ai porté lentement trop longtemps

I couldn't let you go, under a spell of don't, don't, don't

Je ne peux pas te laisser partir, sous un charme de négation, négation, négation

Ego reaction

Réaction d'égo

Guess I was holding up face by saving your ass

Devine, je tenais le visage en sauvant ton cul

You spent my money and I lost their faith

Tu as dépensé mon argent et j'ai perdu leur foi

I screamed "Yes", you told me "Nah"

J'ai crié "oui", tu m'as dit "non"

You fed me fear, I spoke to God

Tu m'as nourri de peur, j'ai parlé à Dieu

I was living my dreams through your eyes

Je vivais mes rêves dans tes yeux

Building my life on your lies, yeah

En construisant ma vie sur tes mensonges, oui

[Refrain]

[Refrain]

You just laughed when I cried

Tu as juste ri quand j'ai pleuré

Think about that

Penses-y

Who knew the real sacrifice

Qui connait le véritable sacrifice

Think about that

Penses-y

Think about that

Penses-y

Think about

Pense à

Think about that, wow

Penses-y, wow

All you disturb is my work and my patience

Tout ce que tu as dérangé est mon travail et ma patience

Years of grinding, you took it, you broke it

Des années de broyage, tu l'as pris, tu l'as cassé

All cause you're faking

Tout ce qui te préoccupe

You wanna be famous

Tu veux être célèbre

Say it, you wanna be famous

Dis-le, Tu veux être célèbre

Using my jewels

En utilisant mes bijoux

You were thirsty as fuck

Tu avez soif comme une baise

Always late, always faded

Toujours en retard, toujours fané

I screamed "Yes", you told me "Nah"

J'ai crié "oui", tu m'as dit "non"

You fed me fear, I spoke to God

Tu m'as nourri de peur, j'ai parlé à Dieu

I was living my dreams through your eyes

Je vivais mes rêves dans tes yeux

Building my life on your lies, yeah

En construisant ma vie sur tes mensonges, oui

[Refrain]

[Refrain]

You just laughed when I cried

Tu as juste ri quand j'ai pleuré

Think about that

Penses-y

Who knew the real sacrifice

Qui connait le véritable sacrifice

Think about that

Penses-y

Think about that

Penses-y

Think about

Pense à

Think about that

Penses-y

Think about that

Penses-y

Think about that

Penses-y

Think about that time when you blamed me

Pense à ce moment-là lorsque tu m'as fait des reproches

Think about that time when I called you up

Pense à ce moment-là lorsque je t'ai appelé

And I said I needed saving

Et j'ai dit que j'avais besoin d'être sauvé

Think about that time when you said you cared

Pense à ce moment-là lorsque tu avais dit "ne t'en fait pas"

You were lying, try'na faze me

Tu mentais, t'essayais de me gêner

Think about that time when I got sick

Pense à ce moment-là lorsque où je suis tombée malade

And you made me go on stage

Et tu m'as fait monter sur scène

Think about that time when you used my fame

Pense à ce moment-là lorsque tu as utilisé ma célébrité

To stack up on your paper

Pour promouvoirr ton papier

Think about that time you told my label, as you said "She's crazy"

Pense à ce moment-là où tu as dit à mon label, comme tu l'as dit :"elle est folle"

Think about the fact they see it now

Pense au fait qu'ils le voient maintenant

You're a shark, a cheat, a traitor (shark, a cheat, a traitor)

Tu es un requin, une triche, un traître (requin, triche, traître)

[Refrain]

[Refrain]

Think about that

Penses-y

Think about that

Penses-y

Think about (hey)

Penses-y (hey)

Think about

Pense à

Think about (oh, no)

Penses-y (oh non)

Think about that (yeah)

Pense à ça (ouais)

Think about that

Penses-y

Interprète
Jessie J
Paroles certifiées par nos experts

PAROLES DE CHANSONS DANS LE MEME STYLE

MEILLEURES CHANSONS
Think About That - Jessie J