Paroles et traductions
MENU
Accueil
»
Niall Horan
»
The Show
»
Traduction de The Show Red
Niall Horan
lire l'originale
-
A
+
imprimer
Paroles en Anglais
Traduction en Français
The Show
The Show
Life is like a board game some of the time
La vie est comme un jeu de société parfois
Mistakes and heartbreaks are no crime
Les erreurs et les chagrins ne sont pas un crime
But there's a light creepin' through under broken skies
Mais il y a une lumière rampante sous un ciel brisé
Got plans? Better hurry, 'cause time flies
T'a des plans? Tu ferais mieux de te dépêcher, car le temps passe vite
Hold tight, get ready for the ride
Tiens-toi bien, prépare-toi pour la balade
[Refrain]
[Refrain]
If everythin' was easy, nothin' ever broke
Si tout était facile, rien n'aurait jamais été cassé
If everythin' was simple, how would we know?
Si tout était simple, comment saurions-nous?
How to fix your tears, how to fake a show
Comment réparer tes larmes, comment simuler un spectacle
How to paint a smile, yeah, how would we know?
Comment peindre un sourire, ouais, comment saurions-nous?
How good we have it, though? Mmm
À quel point nous l'avons, malgré tout? Mmm
Lifе is like a dance floor some of thе time
La vie est comme une piste de danse parfois
(Life is like a dance floor some of the time, mm)
(La vie est comme une piste de danse parfois, mm)
Dancin' with the stars, oh, every night
Je danse avec les étoiles, oh, tous les soirs
And gravity comes and wraps her arms around you again
Et la gravité vient et enroule à nouveau ses bras autour de toi
It's all fun and games until the party ends
Tout est amusement et jeux jusqu'à la fin de la fête
Hold tight, get ready for the ride
Tiens-toi bien, prépare-toi pour la balade
[Refrain]
[Refrain]
If everythin' was easy, nothin' ever broke
Si tout était facile, rien n'aurait jamais été cassé
If everythin' was simple, how would we know?
Si tout était simple, comment saurions-nous?
How to fix your tears, how to fake a show
Comment réparer tes larmes, comment simuler un spectacle
How to paint a smile, yeah, how would we know?
Comment peindre un sourire, ouais, comment saurions-nous?
How good we have it, though?
À quel point nous l'avons, malgré tout?
Lookin' at the sun our whole lives
En regardant le soleil toute notre vie
We're blinded by the (Lights)
Nous sommes aveuglés par les (Lumières)
Lookin' at the sun our whole lives
En regardant le soleil toute notre vie
We're blinded by the lights, ooh
Nous sommes aveuglés par les lumières, ooh
We're still not ready for the ride
Nous ne sommes toujours pas prêts pour la balade
[Refrain]
[Refrain]
If everythin' was easy, nothin' ever broke
Si tout était facile, rien n'aurait jamais été cassé
If everythin' was simple, how would we know?
Si tout était simple, comment saurions-nous?
How to fix your tears, how to fake a show
Comment réparer tes larmes, comment simuler un spectacle
How to paint a smile, yeah, how would we know?
Comment peindre un sourire, ouais, comment saurions-nous?
Oh, if everythin' was easy, nothin' ever broke
Oh, si tout était simple
If everythin' was simple, how would we know?
Si tout était simple, comment saurions-nous?
How to fix your tears, how to fake a show
Comment réparer tes larmes, comment simuler un spectacle
How to paint a smile, yeah, how would we know?
Comment peindre un sourire, ouais, comment saurions-nous?
How good we have it, though?
À quel point nous l'avons, malgré tout?
How good we have it, no?
À quel point nous l'avons, non?
So, hold tight, get ready for the ride
Alors, tiens-toi bien, prépare-toi pour la balade
Interprète
Niall Horan
Paroles certifiées par nos experts
Les internautes qui ont aimé "The Show" aiment aussi :
top 100
Pyramide
WERENOI
top 100
Maudit
WERENOI
top 100
Position
Franglish
top 100
Oh qu'elle est belle
Jul
PAROLES DE CHANSONS LES PLUS CONSULTÉES
1
Pyramide
WERENOI
2
Maudit
WERENOI
3
Position
Franglish
4
Oh qu'elle est belle
Jul
5
Mami Wata
GAZO
6
Beautiful Things
BENSON BOONE