The Community of Hope
La communauté de l'espoir
Here's the Hope Six Demolition Project
Voici le projet de démolition six
Stretching down to Benning Road
Commutation sur la route Berring
A well-known "pathway of death"
Le bien connu sentier de la mort
At least that's what I'm told
Du moins c'est ce que je me dit
And here's the one sit-down restaurant
Et voici le restaurant places assises numéro un
In Ward Seven, nice
Dans la salle sept, bien
OK, now this is just drug town, just zombies
Ok maintenant c'est juste la ville de la drogue seulement des zombies
But that's just life
Mais simplement la vie
In the Community of Hope
Dans la communauté de l'espoir
The Community of Hope
La communauté de l'espoir
The Community of Hope
La communauté de l'espoir
The Community of Hope, hope, hope, hope
La communauté de l' espoir
Here's the highway to death and destruction
Voici l'autoroute sentier de la mort et de la destruction
South Capitol is its name
Capitol sud est son nom
And the school just looks like shit-hole
Et l'école qui ressemble à trou de merde
Does that look like a nice place?
Ne devrait elle pas ressembler à un endroit agréable
Here's the old mental institution
Voici la vieille institution psychiatrique
Now the Homeland Security Base
Et la base de sécurité patriote
And here's God's Deliverance Centre
Et voici le centre de délivrance de dieu
A deli called M.L.K
Une épicerie fine appelée M.L.K.
And The Community of Hope
Et la communauté de l' espoir
The Community of Hope
La communauté de l'espoir
The Community of Hope
La communauté de l'espoir
The Community of Hope, hope, hope, hope
La communauté de l'espoir
They're gonna put a Walmart here
They're gonna put a Walmart here
Ils vont mettre un Wal-Mart ici
They're gonna put a Walmart here
Ils vont mettre un Wal-Mart ici
They're gonna put a Walmart here
Ils vont mettre un Wal-Mart ici
They're gonna put a Walmart here
They're gonna put a Walmart here
They're gonna put a Walmart here
They're gonna put a Walmart here