Paroles et traductions
MENU
Accueil
»
Travis Scott
»
Telekinesis
»
Traduction de Telekinesis Red
Travis Scott
lire l'originale
-
A
+
imprimer
Paroles en Anglais
Traduction en Français
Telekinesis
Telekinesis
Used to wanna fuck an R&B bitch, then that shit happened, yeah, yeah
Je voulais baiser une salope R&B, puis c'est arrivé, ouais, ouais
Used to wanna be rich, then it finally happened
Je voulais être riche, puis c'est finalement arrivé
Thought it'd make me happy (Thought it'd make me happy)
Je pensais que ça me rendrait heureux (Je pensais que ça me rendrait heureux)
I could've took the pain and I could've went out sad
J'aurais pu supporter la douleur et j'aurais pu sortir triste
Streets stepped in and raised me, but I ain't have my daddy
Les rues sont intervenues et m'ont élevé, mais je n'ai pas mon père
Niggas tryna clone me, run off with my swag
Ils essaient de me cloner, ils s'enfuient avec mon butin
For sellin' coco, got Chanel on my jacket (Jacket)
Pour vendre du coco, j'ai du Chanel sur ma veste (Veste)
Shawty give me mop with the less, it don't last (Last)
Chérie donne-moi une vadrouille avec moins, ça ne dure pas (Dernier)
Takin' more drugs all alone in a mansion
Je prends plus de drogue tout seul dans un manoir
Walkin' around tweakin' with the yop in my hands (Walkin' around tweakin')
Je rode autour et peaufine avec le yop dans mes mains (Je rode autour et peaufine)
Just another broke ho just preachin' for thеse bands (Just another ho)
Juste une autre salope fauchée qui prêche juste pour ces liasses (Juste une autre salope)
And I know I'm due for a billion-dollar advancе (Uh-huh)
Et je sais que je dois une avance d'un milliard de dollars (Uh-huh)
[refrain]
[Refrain]
I can see the future, I can see the future (I can see the future)
Je peux voir le futur, je peux voir le futur (Je peux voir le futur)
I can see the future, it's lookin' like we level through the sky (Sky)
Je peux voir le futur, on dirait que nous nous nivelons à travers le ciel (Ciel)
I can't wait to live in glory in eternal lastin' life (Livin' in glory)
J'ai hâte de vivre dans la gloire dans la vie éternelle (Vivre dans la gloire)
Won't you take the wheel? And I recline and I sit still
Tu prends le volant? Et je m'incline et je reste assis
Might as well turn up now, He gon' pop up unannounced
Autant se présenter maintenant, il va apparaître à l'improviste
To the trumpets, do you like the way it sounds? (Like the way it sound)
Aux trompettes, t'aimes le son? (Le son)
You know the future of the bounce, ayy
Tu connais l'avenir du rebond, ayy
I can hear your thoughts so loud, I can hear the crowd so loud
Je peux entendre tes pensées si fort, je peux entendre la foule si fort
Do you like the way it sounds? Ayy
T'aimes le son? Oui
I can hear your thoughts so loud, I can hear the crowd so loud, so loud
Je peux entendre tes pensées si fort, je peux entendre la foule si fort, si fort
I can see the future, ridin' with the storm and some troopers
Je peux voir le futur, rouler avec la tempête et quelques soldats
Ridin' through this shit, this shit is stupid
Traverser tout ça, c'est stupide tout ça
Sky walkin' 'round like I'm Luke-uh
Je sky walk comme si j'étais Luke-uh
Duckin' all these convos like I'm Bruce-uh, super
J'ésquive toutes ces conversations comme si j'étais Bruce-uh, super
Mobbing with my angels dodging Lucifer (Mob)
Mobbing avec mes anges en esquivant Lucifer (Mob)
Seein' every angle, I can see through ya, yeah (Yeah)
En voyant tous les angles, je peux voir à travers toi, ouais (ouais)
[refrain]
[Refrain]
I can see the future, it's lookin' like we level through the sky (See ya)
Je peux voir le futur, on dirait que nous nous nivelons à travers le ciel (A plus)
I can't wait to live in glory in eternal lastin' life (Live in glory)
J'ai hâte de vivre dans la gloire dans la vie éternelle (Vivre dans la gloire)
Won't you take the wheel? (See ya) I recline and I sit still
Tu prends le volant? (A plus) Et je m'incline et je reste assis
Might as well turn up now, He gon' pop up unannounced
Autant se présenter maintenant, il va apparaître à l'improviste
To the trumpets, do you like the way it sounds?
Aux trompettes, t'aimes le son? (Le son)
You know the future of the bounce
Tu connais l'avenir du rebond
Count so much money 'til my skin peel
Compte autant d'argent jusqu'à ce que ma peau pèle
Cherry-red Benz like the real pimp (Yeah)
Benz rouge cerise comme le vrai proxénète (Ouais)
My bro cook up dope, it take real skill
Mon frère prépare de la dope, ça demande un vrai talent
Share my bitch with my ho, I ain't got no chill (No)
Partage ma chienne avec ma pute, je n'ai pas froid (Non)
You either gettin' to money or you're gossipin' (Yeah)
Soit tu gagnes de l'argent, soit tu bavardes (Ouais)
She chose up, put on this coat, now she lie to me
Elle a choisi, mis ce manteau, maintenant elle me ment
Places I thought I'd never go I found models in
Des endroits où je pensais ne jamais aller, j'ai trouvé des modèles dans
I hear the demons clear when they callin' (Yeah)
J'entends les démons clairement quand ils appellent (Ouais)
Flights on the Earth so I had to name myself a planet (Pluto)
Vols sur la Terre donc j'ai dû me nommer une planète (Pluton)
Automatic dead when you goin' against my family
Mort automatique quand tu vas contre ma famille
Few break-ups went public, I just bought another baddie (Bought another baddie)
Peu de ruptures sont devenues publiques, je viens d'acheter un autre méchant (acheté un autre méchant)
Bitch knew I was toxic, when she met me, I was a savage (I was a savage)
Salope savait que j'étais toxique, quand elle m'a rencontré, j'étais un sauvage (j'étais un sauvage)
High in the hills, tryna avoid any madness (Yeah)
Haut dans les collines, j'essaie d'éviter toute folie (Ouais)
Private on the Lear, it's just like we imagined
Privé sur le Lear, c'est comme nous l'avions imaginé
Only sellin' for this Hi-Tech 'cause I ain't got the Actavis (Yeah)
Je ne vends que pour ce Hi-Tech parce que je n'ai pas l'Actavis (Ouais)
I'm tryna be modest (Modest), it sound like I'm braggin' (Braggin')
J'essaie d'être modeste (Modeste), on dirait que je me vante (Braggin')
Cartier my frames (Frames), all because of my fame (Fame)
Cartier mes montures (Frames), tout ça à cause de ma renommée (Fame)
Bitch said she ashamed to love me in public (Public) rather go private (Seen enough)
Salope a dit qu'elle avait honte de m'aimer en public (Public) plutôt en privé (Assez vu)
Count so much money 'til my skin peel
Compte autant d'argent jusqu'à ce que ma peau pèle
Cherry-red Benz like the real pimp
Benz rouge cerise comme le vrai proxénète
My bro cook up dope, it take real skill
Mon frère prépare de la dope, ça demande un vrai talent
Share my bitch with my ho, I ain't got no chill
Partage ma chienne avec mon ho, je n'ai pas froid
You either gettin' to money or you're gossipin'
Soit tu gagnes de l'argent, soit tu bavardes
She chose up, put on this coat, now she lie to me
Elle a choisi, mis ce manteau, maintenant elle me ment
[refrain]
[Refrain]
I can see the future, it's lookin' like we level through the sky
Je peux voir le futur, on dirait que nous nous nivelons à travers le ciel (Ciel)
I can't wait to live in glory in eternal lastin' life
J'ai hâte de vivre dans la gloire dans la vie éternelle
Won't you take the wheel? And I recline and I sit still
Tu prends le volant? Et je m'incline et je reste assis
Might as well turn up now, He gon' pop up unannounced
Autant se présenter maintenant, il va apparaître à l'improviste
To the trumpets, do you like the way it sounds?
Autant se présenter maintenant, il va apparaître à l'improviste
I can't get enough, told you I just want it all
Je ne peux pas en avoir assez, je t'ai dit que je voulais juste tout
I can't get enough, you ain't been doin' enough (Do you like the way it sounds?)
Je ne peux pas en avoir assez, tu n'en as pas assez fait (T'aime comment ça sonne?)
So cold, so cold, it's so cold, so cold, so cold
Si froid, si froid, il fait si froid, si froid, si froid
You could see the future, there's a sparkle in your eye
Tu pourrais voir le futur, il y a une étincelle dans tes yeux
Why you all up on my thigh? Can't let you
Pourquoi es-tu sur ma cuisse? Je ne peux pas te laisser
Niggas plottin' my demise, I got murder on my mind
Les négros complotent ma mort, j'ai un meurtre en tête
I got money on the line, I can't lose if I tried
J'ai de l'argent en jeu, je ne peux pas perdre si j'essaye
Let no bitch break my stride
Je ne laisse aucune salope arrêter ma lancée
Chosen, I'm gon' bet on me
L'élu, je vais parier sur moi
Chosen, all my shit and teeth
L'élu, tout mes trucs et mes dents
Hoes and I can't fit no heat
Les salopes et je ne peux pas monter sans chaleur
Diamonds dancing on me
Les diamants dansent sur moi
You're startin' fresh, man, you fell out of pocket
Tu commences à neuf, mec, t'es fauché
You fucked that girl that you met at the party
Tu as baisé cette fille que tu as rencontré à la fête
I got some new niggas down in the lobby
J'ai de nouveaux négros dans le hall
How can I sleep when you're out catchin' bodies?
Comment puis-je dormir quand tu es dehors à buter des gens?
I still wanna be with you, trust me, I know that's insane
Je veux toujours être avec toi, fais-moi confiance, je sais que c'est dingue
I'd rather fuck on you than fuck on lames
Je préfère te baiser toi que baiser des idiotes
I did some shit in Berlin, my moldae
J'ai fait des trucs à Berlin, ma moldae
We both ain't shit and it's workin' for me
Nous ne sommes rien tous les deux et ça marche pour moi
Workin' for me, yeah
Ça marche pour moi, ouais
I could see the future, I could see the future
Je pouvais voir le futur, je pouvais voir le futur
Interprète
Travis Scott
Label
Cactus Jack Records sous licence exclusive Epic Records, une division de Sony Music Entertainment
Paroles certifiées par nos experts
Les internautes qui ont aimé "Telekinesis" aiment aussi :
top 100
Pyramide
WERENOI
top 100
Maudit
WERENOI
top 100
Position
Franglish
top 100
Oh qu'elle est belle
Jul
PAROLES DE CHANSONS LES PLUS CONSULTÉES
1
Pyramide
WERENOI
2
Maudit
WERENOI
3
Position
Franglish
4
Oh qu'elle est belle
Jul
5
Mami Wata
GAZO
6
Beautiful Things
BENSON BOONE