Paroles et traductions
MENU
Accueil
»
Yelawolf
»
Row Your Boat
»
Traduction de Row Your Boat Red
Yelawolf
lire l'originale
-
A
+
imprimer
Paroles en Anglais
Traduction en Français
Row Your Boat
Row Your Boat
You said you don’t wanna die but still you want to go to heaven ( heaven heaven )
Tu dis que tu veux pas mourir mais que tu veux aller au Paradis ( paradis paradis )
Heaven’s not a place that you can scare me into changing everything that I believe in ( believe in believe in )
Le Paradis n'est pas un endroit qui peut me pousser à changer à tout ce que je crois ( je crois je crois )
Leavin’ what is keeping you from walkin’ out the door and livin’ life like there’s a reason ( reason resason )
Oublie ce qui t'empêche de sortir et de vivre la vie comme s'il y avait une raison ( raison raison )
Reason is the fear of change will leave a person locked inside a dark and mental prison ( prison prison )
La raison est que la peur du changement laissera une personne enfermée dans une sombre prison ( prison prison )
Prisoners of war, the war is media, they feed to you graffiti up your vision
Prisonniers de cette guerre des médias qui te nourrissent de choses artificielles
Visionary super scary future they will shoot ya’ they will loot ya’ they are killin’ ( killin' killin' )
Une vision de l'avenir super effrayante où ils vont te tirer dessus, te voler et te tuer ( te tuer te tuer )
Killin’ power of the power that exists above us is a problem - it’s a sentence
La puissance meurtrière du pouvoir qui existe au-dessus de nous est un problème voir une sentence
Sentence you to pull and push and jump, when they say jump you say how high There is no limit
Au point de faire le grand saut et quand ils disent saute tu te dis de quelle hauteur mais il n'y a pas de limite
Limit what they sell and what they’re givin’
La limite c'est ce qu'ils vendent et ce qu'ils donnent
Even if the whole world knows
Même si le monde entier le sait
I don’t give a damn about what they think
J'en ai rien à foutre de ce qu'ils pensent
I don’t have to stand up to your gun, I don’t have to sit down when you say
J'ai pas besoin de me mettre debout devant vos armes ni à m'asseoir quand vous le dites
Tell me I’m overboard
Vous dites que je suis un peu trop loin
La vérité c'est que vous voulez juste me voir couler
S'il reste de la place dans ce navire
J'en ai pas besoin car j'ai mon propre bateau
The truth is you just want to see me sink
La vérité c'est que vous voulez juste me voir couler
If there’s any room left on that ship, You don’t have to save any room for me
S'il reste de la place dans ce navire, J'en ai pas besoin car j'ai mon propre bateau
Cause I’ve got my own boat (even when it rains)
S'il reste de la place dans ce navire ( même quand il pleut)
I’m doing my own thing
Je me démerde seul
And I will stay afloat - even when it rains
Et je vais rester à flot même quand il pleut
Cause i’ve got my own boat
Car j'ai mon propre bateau
Row, row your boat
Rame,Rame sur ton bateau
Row, row your boat
Rame,Rame sur ton bateau
Row, row your boat
Rame,Rame sur ton bateau
Row, row your boat
Rame,Rame sur ton bateau
La police : Ils tirent, tuent à volonté et vous exécuteront si vous ne partez pas ( partez pas partez pas )
Row your boat
Rame sur ton bateau
They marchin’ up the street they wanna fight they don’t want peace
Ils marchent dans la rue en préférant se battre que faire la paix
La police : Ils tirent, tuent à volonté et vous exécuteront si vous ne partez pas ( partez pas partez pas )
Peace of what you have they snatch and grab They steal and runThey pullin’ guns out on police
La paix que vous avez : Ils l'arrache, l'attrape, la vole, courent et sortent des flingues contre la police
J'ai l'impression que personne n'est en sécurité dans le cachot de cette ville bestiale ( bestiale bestiale )
Police they shoot and kill - they shoot at will They will at you - they’ll execute if you don’t leave ( leave leave )
La police : Ils tirent, tuent à volonté et vous exécuteront si vous ne partez pas ( partez pas partez pas )
Leavin’ the impression no one’s safe inside this dungeon in the city of the beast ( beast beast )
J'ai l'impression que personne n'est en sécurité dans le cachot de cette ville bestiale ( bestiale bestiale )
Beasts are on the corner, slingin’ poison to the junkies - to a junkie it’s a feast ( feast feast )
Les bêtes sont aux carrefours à vendre du poison aux junkies qui pour eux est un festin ( festin festin )
J'ai pas besoin de me mettre debout devant vos armes ni à m'asseoir quand vous le dites
Feast or famine, come examine, take a look into that alleyway that’s on your street ( street street )
Festin ou famine, viens jeter un coup d'oeil dans cette ruelle qui se trouve dans ta rue ( rue rue )
J'ai pas besoin de me mettre debout devant vos armes ni à m'asseoir quand vous le dites
Streets are not the only place that you can find yourself laying up under white sheets ( sheets sheets )
Les rues ne sont pas le seul endroit ou vous pouvez vous retrouver sous des draps blancs
In Alabama cockin’ hammers, ridin’ horses, wanna handle who is free ,
En Alabama on s'en sert pour la drogue ou monter des chevaux, ils veulent gérer votre liberté
mais libérez-vous de tout ce qu'ils prêchent
mais libérez-vous de tout ce qu'ils prêchent
Free yourself from anything they preach Sheets
mais libérez-vous de tout ce qu'ils prêchent
Even if the whole world knows, I don’t give a damn about what they think
Meme si le monde entier le sait, j'en ai rien a foutre de ce qu'ils pensent
I don’t have to stand up to your gun, I don’t have to sit down when you say
J'ai pas besoin de me mettre debout devant vos armes ni à m'asseoir quand vous le dites
Vous dites que je suis un peu trop loin,
Tell me I’m overboard
Vous dites que je suis un peu trop loin
The truth is you just want to see me sink
La vérité c'est que vous voulez juste me voir couler
If there’s any room left on that ship
S'il reste de la place dans ce navire
You don’t have to save any room for me
j'en ai pas besoin car j'ai mon propre bateau
Cause I’ve got my own boat
Car j'ai mon propre bateau
I’m doing my own thing
Je me démerde seul
And I will stay afloat - even when it rains
Et je vais rester à flot même quand il pleut
Même si le monde entier le sait, j'en ai rien à foutre de ce qu'ils pensent
La vérité c'est que vous voulez juste me voir couler
Qjzdbhizgbdzdgyzqgvduqzduyfzqydvzd
Cause i’ve got my own boat
Car J'ai mon propre bateau
La vérité c'est que vous voulez juste me voir couler
Zoduihzqudhquzdhuqhzduyqhzdqzdqz
La vérité c'est que vous voulez juste me voir couler
Row, row your boat
Rame,Rame sur ton bateau
Vous dites que je suis un peu trop loin
Row, row your boat
Rame,Rame sur ton bateau
Zqyhgdqzduyqzduyqdzuyqzvdyqvdqzd
Même si le monde entier le sait, j'en ai rien à foutre de ce qu'ils pensent
Même si le monde entier le sait, j'en ai rien à foutre de ce qu'ils pensent
Qzdubuqgbzduyzgbduyqzbduzudyqdqzd
Row your boat
Rame sur ton bateau
Même si le monde entier le sait, j'en ai rien à foutre de ce qu'ils pensent
Même si le monde entier le sait, j'en ai rien à foutre de ce qu'ils pensent
Même si le monde entier le sait, j'en ai rien à foutre de ce qu'ils pensent
Même si le monde entier le sait, j'en ai rien à foutre de ce qu'ils pensent
Duiyzfgduygqzduygqzdgqzd
Interprète
Yelawolf
Label
Slumamerican/Shady/Interscope Records Release; ℗2017 Interscope Records
Paroles certifiées par nos experts
Les internautes qui ont aimé "Row Your Boat" aiment aussi :
top 100
Best Friend
Yelawolf
top 100
Made It
Mike Will Made It
top 100
Perfect Pint
Mike Will Made It
top 100
Gone
Yelawolf
PAROLES DE CHANSONS LES PLUS CONSULTÉES
1
Pyramide
WERENOI
2
Maudit
WERENOI
3
Position
Franglish
4
Oh qu'elle est belle
Jul
5
Mami Wata
GAZO
6
Beautiful Things
BENSON BOONE