Paroles et traductions
MENU
Accueil
»
Liam Payne
»
Remember
»
Traduction de Remember Red
Liam Payne
lire l'originale
-
A
+
imprimer
Paroles en Anglais
Traduction en Français
Remember
Remember
How do you love someone?
Comment tu peux aimer quelqu'un?
How do you love someone so much it makes you hate them?
Comment tu peux aimer quelqu'un au point de le détester?
‘Cause you can’t replace them
Why do I still hold on?
Pourquoi est-ce que je tiens toujours?
Why do I still hold on to feelings when they’re wasted?
Pourquoi est-ce que je garde encore les sentiments quand ils sont gaspillés?
Maybe I misplaced them, mmm
Peut-être que je les ai égarés, mmm
I still can’t see the light at the end of the tunnel
Je ne vois toujours pas la lumière au bout du tunnel
Just see those home town lights we were both playing under
Wish I could press reset but it’s not that easy
How can I forget someone who gave me so much to remember?
Comment puis-je oublier quelqu'un qui m'a donné tant de souvenirs?
You gave me so much to remember
Tu m'as donné tellement de souvenirs
You got me stuck inside my mind
Je suis coincé dans mon esprit
Everything’s a reminder
Tout est un rappel
How can I forget someone who gave me so much to remember?
Comment puis-je oublier quelqu'un qui m'a donné tant de souvenirs?
You gave me so much to remember
Tu m'as donné tellement de souvenirs
You got me stuck inside my mind
Je suis coincé dans mon esprit
Everything’s a reminder
Tout est un rappel
How can I forget someone who gave me so much to remember?
Comment puis-je oublier quelqu'un qui m'a donné tant de souvenirs?
How do you know someone so well and then it changes?
Comment tu peux connaitre quelqu'un si bien et ça change soudainement ?
All of a sudden, you’re strangers
Thinkin’ back on those days when
You’d put your feet on top of mine on the living room floor
But tell me what was it for?
I still can’t see the light at the end of the tunnel
Je ne vois toujours pas la lumière au bout du tunnel
Just see those home town lights we were both playing under
Wish I could press reset but it’s not that easy
How can I forget someone who gave me so much to remember?
Comment puis-je oublier quelqu'un qui m'a donné tant de souvenirs?
You gave me so much to remember
Tu m'as donné tellement de souvenirs
You got me stuck inside my mind
Je suis coincé dans mon esprit
Everything’s a reminder
Tout est un rappel
How can I forget someone who gave me so much to remember?
Comment puis-je oublier quelqu'un qui m'a donné tant de souvenirs?
I just wanna know, just wanna know do you still
Je veux juste savoir, je veux juste savoir si
Think about us, think about us and get chills
I could say I won’t, could say I won’t, but I will
Je pourrais dire que je ne le ferai pas, pourrais dire que je ne le ferai pas, mais je le ferai
How can I forget someone who gave me so much to remember?
Comment puis-je oublier quelqu'un qui m'a donné tant de souvenirs?
You gave me so much to remember
Tu m'as donné tellement de souvenirs
You got me stuck inside my mind
Je suis coincé dans mon esprit
Everything’s a reminder
Tout est un rappel
How can I forget someone who gave me so much to remember?
Comment puis-je oublier quelqu'un qui m'a donné tant de souvenirs?
You gave me so much to remember
Tu m'as donné tellement de souvenirs
You got me stuck inside my mind
Je suis coincé dans mon esprit
Everything’s a reminder
Tout est un rappel
How can I forget someone who gave me so much to remember?
Comment puis-je oublier quelqu'un qui m'a donné tant de souvenirs?
[verse 1]
How do you love someone?
Comment tu peux aimer quelqu'un?
How do you love someone so much it makes you hate them?
Comment tu peux aimer quelqu'un au point de les détester?
Because you can’t replace 'em
Parce que tu ne peux pas les remplacer
Why do I still hold on?
Pourquoi est-ce que je tiens toujours?
Why do I still hold on to feelings when they’re wasted?
Pourquoi est-ce que je garde encore les sentiments quand ils sont gaspillés?
Maybe I misplaced them, mmm
Peut-être que je les ai égarés, mmm
[pre-Refrain]
I still can’t see the light at the end of the tunnel
Je ne vois toujours pas la lumière au bout du tunnel
Just see those hometown lights we were both playing under
Je vois les lumières de notre ville sous lesquelles nous jouions tous les deux
Wish I could press reset, but it’s not that easy
J'aimerais pouvoir tout recommencer, mais ce n'est pas si simple
How can I forget someone who gave me so much to remember?
Comment puis-je oublier quelqu'un qui m'a donné tant de souvenirs?
[Refrain]
You gave me so much to remember
Tu m'as donné tellement de souvenirs
You got me stuck inside my mind
Je suis coincé dans mon esprit
Everything’s a reminder
Tout est un rappel
How can I forget someone who gave me so much to remember?
Comment puis-je oublier quelqu'un qui m'a donné tant de souvenirs?
[verse 2]
How do you know someone so well and then it changes?
Comment tu peux connaitre quelqu'un si bien et ça change soudainement ?
All of a sudden you’re strangers
Tout à coup, vous êtes des étrangers
Thinkin’ back on us dancing
Je repense à nous quand on dansait
When you put your feet on top of mine on the living room floor
Lorsque tu posais tes pieds sur les miens sur le sol du salon
Well, tell me what was it for? Oh
Eh bien, dis-moi à quoi ça servait? Oh
[pre-Refrain]
I still can’t see the light at the end of the tunnel
Je ne vois toujours pas la lumière au bout du tunnel
Just see those hometown lights we were both playing under
Je vois les lumières de notre ville sous lesquelles nous jouions tous les deux
Wish I could press reset, but it’s not that easy
J'aimerais pouvoir tout recommencer, mais ce n'est pas si simple
How can I forget someone who gave me so much to remember?
Comment puis-je oublier quelqu'un qui m'a donné tant de souvenirs?
[Refrain]
You gave me so much to remember
Tu m'as donné tellement de souvenirs
You got me stuck inside my mind
Je suis coincé dans mon esprit
Everything’s a reminder
Tout est un rappel
How can I forget someone who gave me so much to remember?
Comment puis-je oublier quelqu'un qui m'a donné tant de souvenirs?
[bridge]
I just wanna know, just wanna know do you still
Je veux juste savoir, je veux juste savoir si
Think about us, think about us and get chills?
Tu penses encore à nous, t'as toujours des frissons?
I could say I won’t, could say I won’t, but I will
Je pourrais dire que je ne le ferai pas, pourrais dire que je ne le ferai pas, mais je le ferai
How can I forget someone who gave me so much to remember?
Comment puis-je oublier quelqu'un qui m'a donné tant de souvenirs?
[Refrain]
You gave me so much to remember
Tu m'as donné tellement de souvenirs
You got me stuck inside my mind
Je suis coincé dans mon esprit
Everything’s a reminder
Tout est un rappel
How can I forget someone who gave me so much to remember?
Comment puis-je oublier quelqu'un qui m'a donné tant de souvenirs?
You gave me so much to remember (All of the nights, all of the times)
Tu m'as donné tellement de souvenirs (Toutes les nuits, toutes les fois)
You got me stuck inside my mind
Je suis coincé dans mon esprit
Everything’s a reminder (Everything, oh)
Tout est un rappel (tout, oh)
How can I forget someone who gave me so much to remember?
Comment puis-je oublier quelqu'un qui m'a donné tant de souvenirs?
[outro]
I just wanna know, just wanna know, do you still
Je veux juste savoir, je veux juste savoir si
Think about us, think about us and get chills?
Tu penses encore à nous, t'as toujours des frissons?
I could say I won’t, could say I won’t, but I will
Je pourrais dire que je ne le ferai pas, pourrais dire que je ne le ferai pas, mais je le ferai
How can I forget someone who gave me so much to remember?
Comment puis-je oublier quelqu'un qui m'a donné tant de souvenirs?
I just wanna know, just wanna know, do you still
Je veux juste savoir, je veux juste savoir si
Think about us think, about us and get chills
I could say I won’t, could say I won’t but I will
How can I forget someone who gave me so much to remember?
Comment puis-je oublier quelqu'un qui m'a donné tant de souvenirs?
Interprète
Liam Payne
Paroles certifiées par nos experts
Les internautes qui ont aimé "Remember" aiment aussi :
top 100
Pyramide
WERENOI
top 100
Maudit
WERENOI
top 100
Position
Franglish
top 100
Oh qu'elle est belle
Jul
PAROLES DE CHANSONS LES PLUS CONSULTÉES
1
Pyramide
WERENOI
2
Maudit
WERENOI
3
Position
Franglish
4
Oh qu'elle est belle
Jul
5
Mami Wata
GAZO
6
Beautiful Things
BENSON BOONE