Qué bien se ve
Quel beauté
Me trae loco su figura
Son visage me rend fou
Ese trajecito corto le queda bien
Cette petite jupe courte lui va bien
Combinado con su lipstick color café
Combiné avec son rouge à lèvres brun
Qué bien se ve
Quel beauté
Me hipnotiza su cintura
Sa taille m'hypnotise
Cuando baila hasta los dioses la quieren ver
Quand elle danse même les dieux veulent la voir
Ya no perderé más tiempo, me acercaré
Je ne perds pas plus de temps, je vais l'aborder
Yo sólo la miré, me gustó, me pegué y la invité: "Bailemos, eh?"
Je l'ai juste regardé, je l'ai aimé, je me suis frappé et je l'ai invité: " on danse, eh ? "
La noche está para un reggaetón lento
La nuit est un danse lente
De esos que no se bailan hace tiempo
De ceux qui n'ont pas dansé depuis longtemps
Yo sólo la miré, me gustó, me pegué y la invité: "Bailemos, eh?"
Je l'ai juste regardé, je l'ai aimé, je me suis frappé et je l'ai invité: " on danse, eh ? "
La noche está para un reggaetón lento
La nuit est un danse lente
De esos que no se bailan hace tiempo
De ceux qui n'ont pas dansé depuis longtemps
Permíteme bailar contigo esta pieza
Permets-moi de danser avec toi sur cette chanson
Entre todas las mujeres se resalta tu belleza
D’entre toutes femmes ta beauté est une évidence
Me encanta tu firmeza, te mueves con destreza
J'adore ta fermeté, tes mouvement sont très habiles
Muévete, muévete, muévete
Bouge, bouge, bouge
Muy rica, latina, estás llena de vida
Très riche, Latine, tu en as plein de vie
Sube las dos manos, dale pa´ arriba
Les deux mains en l'air, abandonnent pas
¿Dónde están las solteras y las que no, también?
Où sont ils les célibataires et les marier aussi?
Sin miedo muévete, muévete, muévete
Sans peur, bouge, bouge, bouge
Yo sólo la miré, me gustó, me pegué y la invité: "Bailemos, eh?"
Je l'ai juste regardé, je l'ai aimé, je me suis frappé et je l'ai invité: " on danse, eh ? "
La noche está para un reggaetón lento
La nuit est un danse lente
De esos que no se bailan hace tiempo
De ceux qui n'ont pas dansé depuis longtemps
Yo sólo la miré, me gustó, me pegué y la invité: "Bailemos, eh?"
Je l'ai juste regardé, je l'ai aimé, je me suis frappé et je l'ai invité: " on danse, eh ? "
La noche está para un reggaetón lento
La nuit est un danse lente
De esos que no se bailan hace tiempo
De ceux qui n'ont pas dansé depuis longtemps
Baila conmigo
Danse avec moi
La noche está para un reggaetón lento
La nuit est un danse lente
De esos que no se bailan hace tiempo
De ceux qui n'ont pas dansé depuis longtemps
I know you like it when I take you to the club
Je sais que tu aimes quand je t'emmène au club
I know you like this reggaetón lento
Je sais que tu aimes cette danse lente
This is happend baby till I say so
Ça arrive, bébé jusqu'à ce que je le dise
Come get - come get some more
Viens avoir, viens chercher encore plus
Es imposible atrasar las horas
Il est impossible de retarder les heures
Cada minuto contigo es un sueño
Chaque minute avec toi est un rêve
Quisiera ser su confidente
Je veux être ton confident
¿Por qué no te atreves y lo hacemos ahora?
Pourquoi tu n'oses pas pour qu'on le fasse maintenant?
No te pongas tímida
Ne sois pas timide
Estamos tú y yo a solas
On est toi et moi seuls
Yo sólo la miré, me gustó, me pegué y la invité: "Bailemos, eh?"
Je l'ai juste regardé, je l'ai aimé, je me suis frappé et je l'ai invité: " on danse, eh ? "
La noche está para un reggaetón lento
La nuit est un danse lente
De esos que no se bailan hace tiempo
De ceux qui n'ont pas dansé depuis longtemps
Yo sólo la miré, me gustó, me pegué y la invité: "Bailemos, eh?"
Je l'ai juste regardé, je l'ai aimé, je me suis frappé et je l'ai invité: " on danse, eh ? "
La noche está para un reggaetón lento
La nuit est un danse lente
De esos que no se bailan hace tiempo
De ceux qui n'ont pas dansé depuis longtemps
Yo sólo la miré, me gustó, me pegué y la invité: "Bailemos, eh?"
Je l'ai juste regardé, je l'ai aimé, je me suis frappé et je l'ai invité: " on danse, eh ? "
La noche está para un reggaetón lento
La nuit est un danse lente
De esos que no se bailan hace tiempo
De ceux qui n'ont pas dansé depuis longtemps
Yo sólo la miré, me gustó, me pegué y la invité: "Bailemos, eh?"
Je l'ai juste regardé, je l'ai aimé, je me suis frappé et je l'ai invité: " on danse, eh ? "
La noche está para un reggaetón lento
La nuit est un danse lente
De esos que no se bailan hace tiempo
De ceux qui n'ont pas dansé depuis longtemps
Muévete, muévete
Bouge,bouge
Báilalo, báilalo
Embrasse-le,embrasse-le
La noche está para un reggaetón lento
La nuit est un danse lente
De esos que no se bailan hace tiempo
De ceux qui n'ont pas dansé depuis longtemps
Muévete, muévete
Bouge,bouge
Báilalo, báilalo
Embrasse-le,embrasse-le
La noche está para un reggaetón lento
La nuit est un danse lente
De esos que no se bailan hace tiempo
De ceux qui n'ont pas dansé depuis longtemps
¿Qué quiénes somos?
Qu'en est-il de nous?
Qué bien se ve
Quel beauté
Me trae loco su figura
Son visage me rend fou
Ese trajecito corto le queda bien
Ce court costume semble bon
Combinado con su lipstick color café
Combiné avec son rouge à lèvres brun
Qué bien se ve
Quel beauté