Paroles et traductions
MENU
Accueil
»
Madison Beer
»
Reckless
»
Traduction de Reckless Red
Madison Beer
lire l'originale
-
A
+
imprimer
Paroles en Anglais
Traduction en Français
Reckless
Reckless
Hey
Hey
This is a story I hate
C'est une histoire que je déteste
And tellin' it might make me break
Et la raconter peut me briser
But I'll tell it anyway
Mais je la raconterai quand même
This chapter's about
Ce chapitre parle de
How you said there was nobody else
Comment tu as dit qu'il n'y avait personne d'autre
Then you got up and went to her house
Puis tu t'es levé et tu es parti chez elle
You guys always left me out
Vous m'avez écartée
I still have the letter you wrote when you told me
J'ai encore la lettre que tu as écrite où tu m'as dit
That I was the only girl you'd ever want in your life
Que j'étais la seule fille que tu voulais dans ta vie
I guess my friends were right
Je pense que mes amis avaient raison
[Refrain]
[Refrain]
Each day goes by and each night, I cry
Chaque jour qui passe et chaque nuit, je pleure
Somebody saw you with her last night
Quelqu'un t'a vu avec elle hier soir
You gave me your word, "Don't worry 'bout her"
Tu m'avais promis, "Ne te soucie pas d'elle"
You might love her now, but you loved me first
Tu l'aimes sûrement maintenant, mais tu m'as aimée en premier
Said you'd never hurt me, but here we are
Tu as dit que tu ne me ferai jamais de mal, mais nous y voilà
Oh, you swore on every star
Oh, tu as juré sur chaque étoile
How could you be so reckless with my heart?
Comment pouvais-tu être si imprudent avec mon coeur
You check in and out
Tu entres et sors
Of my heart like a hotel
De mon coeur comme d'un hôtel
And she must be perfect, oh well
Et elle doit être parfaite, eh bien
I hope you both go to hell
J'espère que vous irez tous les deux en enfer
I still have the letter you wrote when you told me
J'ai encore la lettre que tu as écrite où tu m'as dit
That I was the only girl you'd ever want in your life
Que j'étais la seule fille que tu voulais dans ta vie
I guess my friends were right
Je pense que mes amis avaient raison
[Refrain]
[Refrain]
Each day goes by and each night, I cry
Chaque jour qui passe et chaque nuit, je pleure
Somebody saw you with her last night
Quelqu'un t'a vu avec elle hier soir
You gave me your word, "Don't worry 'bout her"
Tu m'avais promis, "Ne te soucie pas d'elle"
You might love her now, but you loved me first
Tu l'aimes sûrement maintenant, mais tu m'as aimée en premier
Said you'd never hurt me, but here we are
Tu as dit que tu ne me ferai jamais de mal, mais nous y voilà
Oh, you swore on every star
Oh, tu as juré sur chaque étoile
How could you be so reckless with my heart? (Heart)
Comment pouvais-tu être si imprudent avec mon coeur? (Coeur)
How could you be so reckless?
Comment pouvais-tu être si imprudent ?
How could you be so reckless?
Comment pouvais-tu être si imprudent ?
How could you be so reckless with someone's heart?
Comment pouvais-tu être si imprudent avec le coeur de quelqu'un ?
Hey
Hey
This is a story I hate
C'est une histoire que je déteste
But I told it to cope with the pain
Mais je l'ai raconté pour faire face à la douleur
I'm so sorry if you can relate
Je m'excuse si tu t'identifies
Interprète
Madison Beer
Paroles certifiées par nos experts
Les internautes qui ont aimé "Reckless" aiment aussi :
top 100
Pyramide
WERENOI
top 100
Maudit
WERENOI
top 100
Position
Franglish
top 100
Oh qu'elle est belle
Jul
PAROLES DE CHANSONS LES PLUS CONSULTÉES
1
Pyramide
WERENOI
2
Maudit
WERENOI
3
Position
Franglish
4
Oh qu'elle est belle
Jul
5
Mami Wata
GAZO
6
Beautiful Things
BENSON BOONE