Paroles et traductions
MENU
Accueil
»
Sia
»
One Million Bullets
»
Traduction de One Million Bullets Red
Sia
lire l'originale
-
A
+
imprimer
Paroles en Anglais
Traduction en Français
One Million Bullets
Un million de balles
[verse 1]
Under the moonlight
Sous le clair de lune
Weathering with your warm embrace
Tenant le coup avec ta chaude étreinte
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
I feel so safe here
Je me sens tellement en sécurité ici
Baby we're worth the wait
Chéri nous valons la peine d'attendre
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Yeah I picked the wrong kind
Ouais j'ai ramassé le mauvais type
Time after time
Temps après temps
I drank from the poisoned wine
J'ai bu du vin empoisonné
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Yeah I picked the wrong kind
Ouais j'ai ramassé le mauvais type
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
But baby you're alright
Mais chéri tu es bien
Yeah baby I seen the light
Ouais chéri j'ai vu la lumière
[pre-Refrain]
I got a feeling, I got a feeling
J'ai un pressentiment, J'ai un pressentiment
Danger is coming, a danger is coming
danger arrive, un danger arrive
A danger is coming
un danger arrive
I got a feeling, I got a feeling
J'ai un pressentiment, J'ai un pressentiment
The war has been won here, the war has been won here
La guerre a été remportée ici, la guerre a été remportée ici
[Refrain]
[Refrain]
Under the moonlight, under your moonlit gaze
Sous le clair de lune, sous ton regard illuminé par la lune
I know that I'd take one million bullets babe
Je sais que je pourrais prendre un million de balles bébé
Yeah, one million bullets can come my way
Ouais, un million de balles peuvent venir vers moi
But I want you to know that,
Mais je veux que tu saches que,
I'd take a million babe
j'en prendrais un million bébé
[post-Refrain]
How many will you take?
Combien en supporterais-tu?
How many will you take?
Combien en supporterais-tu?
How many will you take?
Combien en supporterais-tu?
How many will you take?
Combien en supporterais-tu?
Cause I'd take, one million bullets babe
Parce que je prendrais un million de balles chéri
[verse 2]
If you were a poet and I was a faultless muse
Si tu étais un poète et que j'étais une muse sans faille
If you were the hero, yeah, I'd take a bullet for you
Si tu étais le héros, ouais, je prendrais une balle pour toi
So take me in your arms, take me for all I have
Alors prends-moi dans tes bras, prends-moi pour tout ce que j'ai
Cause I'd give my life for one of your belly laughs
Parce que je donnerais ma vie pour un de tes éclats de rire
[Pre-Chorus]
J'ai un pressentiment, J'ai un pressentiment
I got a feeling, I got a feeling
J'ai un pressentiment, J'ai un pressentiment
Danger is coming, a danger is coming
Danger arrive, un danger arrive
A danger is coming
Un danger arrive
I got a feeling, I got a feeling
J'ai un pressentiment, J'ai un pressentiment
The war has been won here, the war has been won here
La guerre a été remportée ici, la guerre a été remportée ici
[Refrain]
[Refrain]
Under the moonlight, under your moonlit gaze
Sous le clair de lune, sous votre regard illuminé par la lune
I know that I'd take one million bullets babe
Je sais que je pourrais prendre un million de balles bébé
Yeah, one million bullets should come my way
Ouais, un million de balles peuvent venir vers moi
But I want you to know that,
Mais je veux que tu saches que,
Combien en supporterais-tu?
I'd take a million babe
J'en prendrais un million bébé
[Post-Chorus]
Combien en supporterais-tu?
How many will you take?
Combien en supporterais-tu?
How many will you take?
Combien en supporterais-tu?
How many will you take?
Combien en supporterais-tu?
How many will you take?
Combien en supporterais-tu?
Cause I'd take, one million bullets babe
Parce que je prendrais un million de balles chéri
[Sia]
[Sia]
Under the moonlight...
Au clair de la lune...
Weathering with your warm embrace...
Je me consume sous ton étreinte chaleureuse...
(ohhh, ohhh, ohhh)
(ohhh, ohhh, ohhh)
I feel so safe here
Je me sens tellement en sécurité ici
Baby we're worth the wait
Mon ange, notre attente en vaut la peine
(ohhh, ohhh, ohhh)
(ohhh, ohhh, ohhh)
Yeah I picked the wrong kind
Oui, j'ai choisi le mauvais numéro
Time after time
À chaque fois
I drank from the poisoned wine
J'ai goûté un nectar frelaté
Yeah I picked the wrong kind
Oui, j'ai choisi le mauvais numéro
(ohhh, ohhh, ohhh)
Mais tu as raison, mon ange
Oui, j'ai vu la lumière, mon ange
But baby you're alright
Mais chéri tu es bien
Yeah baby I seen the light
(ohhh, ohhh, ohhh)
(ohhh, ohhh, ohhh)
J’ai le sentiment, j’ai le sentiment
D'un danger imminent, d'un danger imminent
I got a feeling, I got a feeling
D'un danger imminent
Danger is coming, a danger is coming
(ohhh, ohhh, ohhh)
A danger is coming
(ohhh, ohhh, ohhh)
(ohhh, ohhh, ohhh)
J’ai le sentiment, j’ai le sentiment
(ohhh, ohhh, ohhh)
Que là on a remporté une guerre, que là on a remporté une guerre
I got a feeling, I got a feeling
(ouiii, ouiii, ouiii)
The war has been won here, the war has been won here
(ouiii, ouiii, ouiii)
(heee, heee, heee)
(ohhh, ohhh, ohhh)
(heee, heee, heee)
Au clair de la lune, sous ton regard enveloppant
(ohhh, ohhh, ohhh)
(ohhh, ohhh, ohhh)
Je sais qu’on pourrait me fusiller
Oui, d'un million de balles je pourrais être criblée
Under the moonlight, under your rolling gaze
(ohhh, ohhh, ohhh)
(ohhh, ohhh, ohhh)
Mais je veux que tu saches que pour toi, j'en prendrais un million, mon ange
I know that I'd take one million bullets babe
Je sais que je pourrais prendre un million de balles bébé
Yeah, one million bullets can come my way
Et toi, combien en prendrais-tu ?
(ohhh, ohhh, ohhh)
Et toi, combien en prendrais-tu ?
But I want you to know that, I'd take a million babe
Parce que moi, j'en prendrais un million, mon ange.
How many would you take!?
Si tu étais poète et que j'étais une muse déchue
How many would you take!?
(ohhh, ohhh, ohhh)
'Cause I'd take one million bullets babe!
Si tu étais héros, eh bien oui, je me sacrifierais pour toi
(ohhh, ohhh, ohhh)
If you were a poet and I was a fallen muse
Alors prends-moi dans tes bras, prends-moi pour tout ce que j’ai
(ohhh, ohhh, ohhh)
(ohhh, ohhh, ohhh)
If you were the hero, yeah, I'd take a bullet for you
Car moi, je donnerais ma vie pour l’un de tes rires les plus profonds
(ohhh, ohhh, ohhh)
So take me in your arms, take me for all I have
J’ai le sentiment, j’ai le sentiment
(ohhh, ohhh, ohhh)
D'un danger imminent, d'un danger imminent
Cause I'd give my life for one your embedded laughs
D'un danger imminent
(ohhh, ohhh, ohhh)
I got a feeling, I got a feeling
(ohhh, ohhh, ohhh)
Danger is coming, a danger is coming
J’ai le sentiment, j’ai le sentiment
A danger is coming
Que là on a remporté une guerre, que là on a remporté une guerre
(ohhh, ohhh, ohhh)
(ouiii, ouiii, ouiii)
(ohhh, ohhh, ohhh)
(ouiii, ouiii, ouiii)
I got a feeling, I got a feeling
(ohhh, ohhh, ohhh)
The war has been won here, the war has been won here
La guerre a été remportée ici, la guerre a été remportée ici
(heee, heee, heee)
Au clair de la lune, sous ton regard enveloppant
(heee, heee, heee)
(ohhh, ohhh, ohhh)
(ohhh, ohhh, ohhh)
Je sais qu’on pourrait me fusiller
Oui, d'un million de balles je pourrais être criblée
Under the moonlight, under your rolling gaze
(ohhh, ohhh, ohhh)
(ohhh, ohhh, ohhh)
Mais je veux que tu saches que pour toi, j'en prendrais un million, mon ange
I know that I'd take one million bullets babe
Je sais que je pourrais prendre un million de balles bébé
Yeah, one million bullets can come my way
Ouais, un million de balles peuvent venir vers moi
(ohhh, ohhh, ohhh)
But I want you to know that, I'd take a million babe
Interprète
Sia
Label
Monkey Puzzle Records, sous licence exclusive RCA Records
Paroles certifiées par nos experts
Les internautes qui ont aimé "One Million Bullets" aiment aussi :
top 100
Dressed In Black
Sia
top 100
Move Your Body
Sia
top 100
Soon We'll Be Found
Sia
top 100
To Be Human
Sia
PAROLES DE CHANSONS LES PLUS CONSULTÉES
1
Pyramide
WERENOI
2
Maudit
WERENOI
3
Position
Franglish
4
Oh qu'elle est belle
Jul
5
Mami Wata
GAZO
6
Beautiful Things
BENSON BOONE