Paroles et traductions
MENU
Accueil
»
Justin Timberlake
»
Midnight Summer Jam
»
Traduction de Midnight Summer Jam Red
Justin Timberlake
lire l'originale
-
A
+
imprimer
Paroles en Anglais
Traduction en Français
Midnight Summer Jam
Musique d'été de minuit
Y'all can't do better than this
Tu ne peux pas faire mieux que ça
Y'all can't do better than this
Tu ne peux pas faire mieux que ça
Y'all can't do better than this
Tu ne peux pas faire mieux que ça
Act like the south ain't the shit
Fais comme si le sud n'est pas la merde
Act like the south ain't the shit
Fais comme si le sud n'est pas la merde
Act like the south ain't the shit
Fais comme si le sud n'est pas la merde
Y'all can't do better than this
Tu ne peux pas faire mieux que ça
Y'all can't do better than this
Tu ne peux pas faire mieux que ça
Act like the south ain't the sh, wait
Fais comme si le sud n'est pas la mer, attends
[refrain]
[Refrain]
It's just a midnight summer's jam
C'est juste la musique de l'été de minuit
The air's so thin, but we don't give a damn
L'air est si mince, mais on s'en fout
The starry sky across the night
Le ciel étoilé à travers la nuit
Where we pretend it's our last chance to dance
Où nous prétendons que c'est notre dernière chance de danser
It starts at midnight, midnight, midnight
Ça commence à minuit, minuit, minuit
It starts at midnight, midnight, midnight
Ça commence à minuit, minuit, minuit
It starts at midnight, midnight, midnight
Ça commence à minuit, minuit, minuit
It starts at midnight, midnight, midnight
Ça commence à minuit, minuit, minuit
It's in the air, hospitality
C'est dans l'air, l'hospitalité
Anything you want, what's mine is yours
Tout ce que tu veux, ce qui est à moi est à toi
But don't you worry about the way I talk, woo
Mais ne t’inquiètes pas de la façon dont je parle, woo
It's where I'm from, come and get you some, uh
C'est de là que je viens, viens te chercher, euh
Hey, all of the locals are happy to get out and meet a new face
Hé, tous les habitants sont heureux de sortir et de rencontrer un nouveau visage
We dance in circles, on and on, dosey-do and then we sway
Nous dansons en cercles, encore et encore, tournons et puis nous balançons
Even the old folks'll come out and rock
Même les vieux vont sortir et se balancer
And we just hopin' the music don't stop 'til the next day
Et nous espérons que la musique ne s'arrêtera pas jusqu'au lendemain
[refrain]
[Refrain]
It's just a midnight summer's jam
C'est juste la musique de l'été de minuit
The air's so thin, but we don't give a damn
L'air est si mince, mais on s'en fout
The starry sky across the night
Le ciel étoilé à travers la nuit
Where we pretend it's our last chance to dance
Où nous prétendons que c'est notre dernière chance de danser
It starts at midnight, midnight, midnight
Ça commence à minuit, minuit, minuit
It starts at midnight, midnight, midnight
Ça commence à minuit, minuit, minuit
It starts at midnight, midnight, midnight
Ça commence à minuit, minuit, minuit
It starts at midnight, midnight, midnight
Ça commence à minuit, minuit, minuit
[refrain]
[Refrain]
Y'all can't do better than this
Tu ne peux pas faire mieux que ça
Y'all can't do better than this
Tu ne peux pas faire mieux que ça
Y'all can't do better than this
Tu ne peux pas faire mieux que ça
Act like the south ain't the shit
Fais comme si le sud n'est pas la merde
Act like the south ain't the shit
Fais comme si le sud n'est pas la merde
Act like the south ain't the shit
Fais comme si le sud n'est pas la merde
Y'all can't do better than this
Tu ne peux pas faire mieux que ça
Y'all can't do better than this
Tu ne peux pas faire mieux que ça
Act like the south ain't the shit
Fais comme si le sud n'est pas la merde
Act like the south ain't the shit
Fais comme si le sud n'est pas la merde
Act like the south ain't the, south ain't the shit
Agis comme si le sud n'est pas le, le sud n'est pas la merde
Summer nights, I love those
Les nuits d'été, je les aime
Summer nights, I love those
Les nuits d'été, je les aime
Summer nights, I love those
Les nuits d'été, je les aime
Summer nights, it's sweaty out here, baby
Nuits d'été, c'est suant ici, bébé
Go hard
Vas y à fond
I glow, I glow, I glow, I glow
Je brille, je brille, je brille, je brille
I glow, I glow, I glow, I glow
Je brille, je brille, je brille, je brille
Go, go hard
Vas y, Vas y à fond
I glow, I glow, I glow, I glow
Je brille, je brille, je brille, je brille
I glow, I glow, I glow, I glow
Je brille, je brille, je brille, je brille
Brother E, hit me with somethin'
Frère E, frappe avec quelque chose
I glow, I glow, I glow, I glow
Je brille, je brille, je brille, je brille
I glow, I glow, I glow, I glow
Je brille, je brille, je brille, je brille
Ugh, come on
Ugh, allez
I glow, I glow, I glow, I glow
Je brille, je brille, je brille, je brille
I glow, I glow, I glow, I glow
Je brille, je brille, je brille, je brille
I don't like it, I love it, ugh
Je ne l'aime pas, je l'aime, Ugh
I glow, I glow, I glow, I glow
Je brille, je brille, je brille, je brille
I glow, I glow, I glow, I glow
Je brille, je brille, je brille, je brille
Ugh, come on, move somethin'
Ugh, allez, bouge quelque chose
I glow, I glow, I glow, I glow
Je brille, je brille, je brille, je brille
I glow, I glow, I glow, I glow
Je brille, je brille, je brille, je brille
[refrain]
[Refrain]
Wait, it's just a midnight summer's jam
Attends, c'est juste la musique d'un minuit d'été
The air's so thin, but we don't give a damn
L'air est si mince, mais on s'en fout
The starry sky across the night
Le ciel étoilé à travers la nuit
Where we pretend it's our last chance to dance
Où nous prétendons que c'est notre dernière chance de danser
It starts at midnight, midnight, midnight
Ça commence à minuit, minuit, minuit
It starts at midnight, midnight, midnight
Ça commence à minuit, minuit, minuit
It starts at midnight, midnight, midnight
Ça commence à minuit, minuit, minuit
It starts at midnight, midnight, midnight
Ça commence à minuit, minuit, minuit
Start it over
Recommence
I glow, I glow, I glow, I glow
Je brille, je brille, je brille, je brille
Start it over
Recommence
I glow, I glow, I glow, I glow
Je brille, je brille, je brille, je brille
Start it over
Recommence
I glow, I glow, I glow, I glow
Je brille, je brille, je brille, je brille
Start it over
Recommence
I glow, I glow, I glow, I glow
Je brille, je brille, je brille, je brille
I glow, I glow, I glow, I glow
Je brille, je brille, je brille, je brille
I glow, I glow, I glow, I glow
Je brille, je brille, je brille, je brille
I glow, I glow, I glow, I glow
Je brille, je brille, je brille, je brille
I glow, I glow, I glow, I glow
Je brille, je brille, je brille, je brille
Yeah, come on
Ouais viens
I glow, I glow, I glow, I glow
Je brille, je brille, je brille, je brille
Get up and move somethin'
Lève-toi et bouge quelque chose
I glow, I glow, I glow, I glow
Je brille, je brille, je brille, je brille
I glow, I glow, I glow, I glow
Je brille, je brille, je brille, je brille
Uh huh
Euh hein
I glow, I glow, I glow, I glow
Je brille, je brille, je brille, je brille
And we ain't goin' home no time soon
Et nous ne rentrons pas bientôt
I glow, I glow, I glow, I glow
Je brille, je brille, je brille, je brille
I glow, I glow, I glow, I glow
Je brille, je brille, je brille, je brille
I glow, I glow, I glow, I glow
Je brille, je brille, je brille, je brille
I glow, I glow, I glow, I glow
Je brille, je brille, je brille, je brille
Uh huh, move somethin'
Euh hein, bouge quelque chose
I glow, I glow, I glow, I glow
Je brille, je brille, je brille, je brille
I glow, I glow, I glow, I glow
Je brille, je brille, je brille, je brille
I glow, I glow, I glow, I glow
Je brille, je brille, je brille, je brille
I glow, I glow, I glow, I glow
Je brille, je brille, je brille, je brille
After midnight
Après minuit
I glow, I glow, I glow, I glow
Je brille, je brille, je brille, je brille
Please don't stop the music
S'il te plaît n’arrête pas la musique
I glow, I glow, I glow, I glow
Je brille, je brille, je brille, je brille
Move somethin'
Bouge quelque chose
After midnight
Après minuit
I glow, I glow, I glow, I glow
Je brille, je brille, je brille, je brille
Please don't stop the music
S'il te plaît n’arrête pas la musique
I glow, I glow, I glow, I glow
Je brille, je brille, je brille, je brille
Shake somethin'
Secoue quelque chose
I glow, I glow, I glow, I glow
Je brille, je brille, je brille, je brille
After midnight, please don't stop the music
Après minuit, n'arrête pas la musique
I glow, I glow, I glow, I glow
Je brille, je brille, je brille, je brille
I glow, I glow, I glow, I glow
Je brille, je brille, je brille, je brille
Feels good
Ça fait du bien
I glow, I glow, I glow, I glow
Je brille, je brille, je brille, je brille
After midnight, please don't stop the music
Après minuit, n'arrête pas la musique
Interprète
Justin Timberlake
Paroles certifiées par nos experts
Les internautes qui ont aimé "Midnight Summer Jam" aiment aussi :
top 100
Higher Higher
Justin Timberlake
top 100
Say Something
Justin Timberlake
top 100
Wave
Justin Timberlake
top 100
Sauce
Justin Timberlake
PAROLES DE CHANSONS LES PLUS CONSULTÉES
1
Pyramide
WERENOI
2
Maudit
WERENOI
3
Position
Franglish
4
Oh qu'elle est belle
Jul
5
Mami Wata
GAZO
6
Beautiful Things
BENSON BOONE