Paroles et traductions
MENU
Accueil
»
London Grammar
»
How Does It Feel
»
Traduction de How Does It Feel Red
London Grammar
lire l'originale
-
A
+
imprimer
Paroles en Anglais
Traduction en Français
How Does It Feel
How Does It Feel
Pure emotion, let it burn
Je laisse brûler cette émotion pure
Like fire, do you yearn for a change?
Comme le feu, aspires-tu à un changement?
And I hope that you've learned
Et j'espère que tu as appris
To never make the same mistake
À ne jamais faire la même erreur
Do you think about me
Est-ce que tu penses à moi
When you're all alone?
Quand tu es tout seul?
When the tide comes in
Quand la marée monte
Tell me where will you go
Dis moi où iras-tu
Do you think about us
Est-ce que tu penses à nous?
When you're feeling low?
Quand tu ne te sens pas bien?
Do you think about us?
Est-ce que tu penses à nous?
[Refrain]
[Refrain]
How does it feel, now that I'm gone?
Qu'est-ce que ça fait, maintenant que je suis partie?
How does it, how does it feel to get low?
Qu'est-ce que ça fait d'aller si bas?
How does it feel, now you're alone?
Qu'est-ce que ça fait, maintenant que t'es seul?
How does it, how does it feel to feel low?
Qu'est-ce que ça fait de se sentir si mal?
How does it feel?
Qu'est-ce que ça fait?
How doеs it feel?
Qu'est-ce que ça fait?
How does it feel?
Qu'est-ce que ça fait?
How does it feel?
Qu'est-ce que ça fait?
Your regrеt now, does it hurt?
Est-ce que cela te fait mal de regretter?
In the confusion that things have stayed the same?
Dans la confusion que les choses sont restées les mêmes?
And I know, now I've learned to never make the same mistake
Et je sais, maintenant j'ai appris à ne jamais faire la même erreur
Do you think about me
Est-ce que tu penses à moi?
When you're all alone?
Quand tu es tout seul?
When the tide comes in
Quand la marée monte
Tell me where will you go
Dis moi où iras-tu
Do you think about us
Est-ce que tu penses à nous?
When the sky is low?
Quand le ciel est bas?
Do you think about us?
Est-ce que tu penses à nous?
[Refrain]
[Refrain]
How does it feel, now that I'm gone?
Qu'est-ce que ça fait, maintenant que je suis partie?
How does it, how does it feel to get low?
Qu'est-ce que ça fait d'aller si bas?
How does it feel, now you're alone?
Qu'est-ce que ça fait, maintenant que t'es seul?
How does it, how does it feel to feel low?
Qu'est-ce que ça fait de se sentir si mal
How does it feel?
Qu'est-ce que ça fait?
How does it feel?
Qu'est-ce que ça fait?
How does it feel?
Qu'est-ce que ça fait?
How does it feel?
Qu'est-ce que ça fait?
How does it feel?
Qu'est-ce que ça fait?
Will you call me tonight?
Vas-tu m'appeler ce soir?
Will you call me tonight?
Vas-tu m'appeler ce soir?
(How does it feel?)
(Qu'est-ce que ça fait?)
Feeling your mind
De ressentir ton esprit
This will never be the same
Ça ne sera jamais pareil
Pure emotion, let it burn
Je laisse brûler cette émotion pure
I'll never make the same mistake
Je ne ferai jamais la même erreur
[Refrain]
[Refrain]
How does it feel, now that I'm gone?
Qu'est-ce que ça fait, maintenant que je suis partie?
How does it, how does it feel to get low?
Qu'est-ce que ça fait d'aller si bas?
How does it feel, now you're alone?
Qu'est-ce que ça fait, maintenant que t'es seul?
How does it, how does it feel to feel low?
Qu'est-ce que ça fait de se sentir si mal?
How does it feel?
Qu'est-ce que ça fait?
How does it feel?
Qu'est-ce que ça fait?
How does it feel?
Qu'est-ce que ça fait?
How does it feel?
Qu'est-ce que ça fait?
Interprète
London Grammar
Paroles certifiées par nos experts
Les internautes qui ont aimé "How Does It Feel" aiment aussi :
top 100
Pyramide
WERENOI
top 100
Maudit
WERENOI
top 100
Position
Franglish
top 100
Oh qu'elle est belle
Jul
PAROLES DE CHANSONS LES PLUS CONSULTÉES
1
Pyramide
WERENOI
2
Maudit
WERENOI
3
Position
Franglish
4
Oh qu'elle est belle
Jul
5
Mami Wata
GAZO
6
Beautiful Things
BENSON BOONE