Paroles et traductions
MENU
Accueil
»
Nicki Minaj
»
Hard White
»
Traduction de Hard White Red
Nicki Minaj
lire l'originale
-
A
+
imprimer
Paroles en Anglais
Traduction en Français
Hard White
Blanc dur
Work hard, just to get half back
Travailler dur, juste pour avoir la moitié en retour
Used to work hard, just to get half back
Je travaillais dur juste pour avoir la moitié en retour
Now I'm gettin' to it that way
Maintenant j'y vais de cette façon
(Straight up, straight up)
(Tout droit vers le haut)
I ain't coming through unless the bag straight
Je ne viens pas à moins que le sac ne soit droit
I used to work hard just to get half back
Je travaillais dur juste pour avoir la moitié en retour
Used to work hard, just to get half back
Je travaillais dur juste pour avoir la moitié en retour
[verse 1]
Ayo, just last week I told 'em to pick a side
Ayo, la semaine dernière, je leur ai dit de choisir un côté
I bust shots, don't duck if it don't apply
Je bloque les tirs, ne pas baisser les bras s'il ne s'applique pas
Bae out in Paris, he told me to pick a ride
Bae dehors à Paris, il m'a dit de prendre un tour
Sike, made you look, I still didn't pick a guy
Sike, je t'ai fait regarder, je n'ai toujours pas choisi un gars
I'm the trophy of the game, everybody tryna win me
Je suis le trophée du jeu, tout le monde me gagne
Me, Olivier, Jourdan Dunn, my baby, Winnie
Moi, Olivier, Jourdan Dunn, mon bébé, Winnie
Partying in Paris, these bitches is embarassed
Faire la fête à Paris, ces chiennes sont embarrassées
'Cause they know I'm the queen, I still didn't pick an heiress
Parce qu'ils savent que je suis la reine, je n'ai toujours pas choisi une héritière
Mirror, mirror, who's the fairest?
Miroir miroir qui est la plus belle
You the motherfucking fairest, Nicki
Tu la putain de plus belle, Nicki
What I drop on this watch?
Qu'est-ce que je laisse tomber sur cette montre?
I don't know, about a hundred-fifty
Je ne sais pas , environ des ce
I'm who they wishin' to be
Je suis ce qu'ils souhaitent être
These hoes is on the 'Gram, Nicki pitchin' the ki'
Ces houes sont sur le "Gram, Nicki lance le ki"
'Bout to cop Neverland, Michael up in the tree
A propos d'un flic Neverland, Michael dans l'arbre
You got bars and still broke? You might as well took the plea, uh
Tu as des bars et tu as toujours cassé? tu pourrais aussi bien prendre la peine, euh
Be in the bando or would you rather move weight, Don Pablo? Uh
Sois dans le bando ou préfére-tu bouger, Don Pablo? Euh
Work hard, just to get half back
Travailler dur, juste pour avoir la moitié en retour
Used to work hard, just to get half back
Je travaillais dur juste pour avoir la moitié en retour
Now I'm gettin' to it that way
Maintenant j'y vais de cette façon
(Straight up, straight up)
(Tout droit vers le haut)
I ain't coming through unless the bag straight
Je ne viens pas à moins que le sac ne soit droit
I used to work hard just to get half back
Je travaillais dur juste pour avoir la moitié en retour
Used to work hard, just to get half back
Je travaillais dur juste pour avoir la moitié en retour
[verse 2]
Ayo, just last week I told 'em they run done
Ayo, la semaine dernière, je leur ai dit qu'ils couraient
My legacy could never be undone
Mon héritage ne pourrait jamais être défait
I'm a prodigy, R.I.P Thun-Thun
Je suis un prodige, RIP Thun-Thun
Got these bitches shook, they shocked, no stun-gun
J'ai ces chiennes ont secoué, ils ont choqué, pas de pistolet paralysant
I'm the billy, billy goat, the goat, the goat's here
Je suis le bouc, le bouc, la chèvre, le bouc ici
Vintage Hermès by Jean Paul Gaultier
Hermès Vintage par Jean Paul Gaultier
Lagerfeld customize my gold chair
Lagerfeld personnalise ma chaise en or
I run the point, you bitches just go cheer
Je cours le point, vous chiennes juste aller applaudir
Uh, look at my knockoffs, I told 'em knock it off
Euh, regarde mes imitations, je leur ai dit
Anything that Nicki do, you know they knock it off
Tout ce que fait Nicki, tu sais qu'ils le font
Put my crown on again, and I'ma knock it off
Remets ma couronne et je vais la casser
Anything with Nicki in it, they gonna pocket off
Quelque chose avec Nicki dedans, ils vont perdre
I mean profit off, my plug drop it off
Je veux dire le profit, ma prise
You see them copyin' my hair, tell 'em, "Chop it off!"
Tu les vois copier mes cheveux, dis-leur, "Coupe le!"
Uh, bad gyal with the, top is off
Euh, mauvais gyal avec, le top est éteint
You nuh see him downgrade when mi drop 'em off
Tu vas le voir baisser quand mi les laisser tomber
Uh, I ain't never played a hoe position
Euh, je n'ai jamais joué de houe
I ain't ever have to strip to get the pole position
Je ne suis jamais obligé de me déshabiller pour obtenir la pole position
Hoes is dissin'? Okay, these hoes is wishin'
Les salopes critiquent? Ok, ces salopes le souhaitables
You're in no position to come for O's position
Tu n'es pas en position de venir pour la position de O
I ain't movin' weight, but I'm in the dope position
Je ne bouge pas, mais je suis dans la bonne position
I ain't movin' weight, but I'm in the dope position
Je ne bouge pas, mais je suis dans la bonne position
Interprète
Nicki Minaj
Paroles certifiées par nos experts
Les internautes qui ont aimé "Hard White" aiment aussi :
top 100
Dip (feat. Nicki Minaj)
TYGA
top 100
Good Form
Nicki Minaj
top 100
Woman Like Me
Little Mix
top 100
No Frauds
Nicki Minaj
PAROLES DE CHANSONS LES PLUS CONSULTÉES
1
Pyramide
WERENOI
2
Maudit
WERENOI
3
Position
Franglish
4
Oh qu'elle est belle
Jul
5
Mami Wata
GAZO
6
Beautiful Things
BENSON BOONE