Paroles et traductions
MENU
Accueil
»
Marwa Loud
»
Ghir Ntiya
»
Traduction de Ghir Ntiya Red
Marwa Loud
lire l'originale
-
A
+
imprimer
Paroles en Anglais
Traduction en Français
Ghir Ntiya
Ghir Ntiya
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
3yit men dour bghitek ghir ntiya, ghir ntiya fi aaqli ah
J'en ai marre de tourner en rond, je ne veux que toi, il n' y a que toi dans ma tête
[marwa loud & moha k]
[marwa loud & moha k]
3yit men dour bghitek ghir ntiya, ghir ntiya fi aaqli ah
J'en ai marre de tourner en rond, je ne veux que toi, il n' y a que toi dans ma tête
Ychoufouk walidya
Mes parents te voient
Ma3andich m3a l'amour nbghi walidya
Je n'ai pas de relation avec l'amour, je n'aime que mes parents
Zabla dayerha bediya, ya zahri fin ghadi biya?
La bêtise je l'ai faite de mes mains, Oh ma chance où m'emmènes-tu ?
Fin ghadi biya?
Où m'emmènes-tu ?
Le corps perdu comme dans corbillard
Le corps perdu comme dans corbillard
J'vois que toi quand j'ferme mes paupières
J'vois que toi quand j'ferme mes paupières
Ouais, moi, je t'aime et ça date pas d'hier
Ouais, moi, je t'aime et ça date pas d'hier
Non, ça date pas d'hier
Non, ça date pas d'hier
Nous deux, ça fait des années, j'ai déjà tourné la page
Nous deux, ça fait des années, j'ai déjà tourné la page
Toutes les fleurs ont fané, j'ai ton petit cœur en otage
Toutes les fleurs ont fané, j'ai ton petit cœur en otage
Ajmal haja fi hyati, hbiba nsiti koulchi
La meilleure chose de ma vie, ma bien aimée tu as tout oublié
Nesitini wa mchiti, ah wa mchiti
Tu m'as oublié et tu es partie
Ana houwa elmochkel, qalbi mrid khasso docteur
C'est moi le problème, mon coeur est malade, il a besoin d'un docteur
Hbiba, m3aya n'aies pas peur
Ma bien aimée, avec moi, n'aies pas peur
[marwa loud]
[marwa loud]
Daha, daha wallahi makhelaha
Il l'a pris, il l'a pris, il ne l'a pas laissé
Datou datou wallahi makhelatou
Elle l'a pris, elle l'a pris, elle ne l'a pas laissé
Daha daha wallahi makhelaha
Il l'a pris, il l'a pris, il ne l'a pas laissé
Datou datou wallahi makhelatou
Elle l'a pris, elle l'a pris, elle ne l'a pas laissé
[refrain : marwa loud & moha k]
[refrain : marwa loud & moha k]
3yit ma ndour 3a9li wi b9albi ana
J'en ai ai marre de tourner, ma tête et mon coeur
Rani nsoufri yana
Je souffre
W sebab 3dhabi yana
Je suis la source de ma souffrance
3yiti madori et dima tchoufi fi story
T'en as marre de tourner, et toujours tu regardes la story
3aqlek bia majtouni wachno danbi ana?
Tu es obsédée par moi, quelle est ma faute ?
[marwa loud]
[marwa loud]
Hawelt nkhali dami bared
J'ai beau gardé mon sang froid
Rou7i meno janet
J'ai perdu le contrôle
Mel houb qalbi fayed
De l'amour mon cœur en a assez
Hyati kamla kaber ghir kanqasi lyam kadouz wana kandour fi blasti
Toute ma vie j'ai souffert, les jours passent et moi je suis restée à ma place
Maka terja3 elour nemhi li passé yah
Je veux oublier le passé
J'sais pas pourquoi j'suis pas bien quand j'repense au passé
J'sais pas pourquoi j'suis pas bien quand j'repense au passé
On dit qu'avec le temps la haine se tasse
On dit qu'avec le temps la haine se tasse
Mais on dit aussi qu'on peut pas réparer quand c'est cassé, cassé
Mais on dit aussi qu'on peut pas réparer quand c'est cassé, cassé
Et tu l'sais, en ce moment, ma vie j'suis pas d'humeur
Et tu l'sais, en ce moment, ma vie j'suis pas d'humeur
Pour moi, tu traverserai la mer, tu seras là quand j'serai seul, oh
Pour moi, tu traverserai la mer, tu seras là quand j'serai seul, oh
Ghir ntiya
Que toi
[marwa loud]
[marwa loud]
Daha, daha wallahi makhelaha
Il l'a pris, il l'a pris, il ne l'a pas laissé
Datou datou wallahi ma khelatou
Elle l'a pris, elle l'a pris, elle ne l'a pas laissé
Daha daha wallahi makhelaha
Il l'a pris, il l'a pris, il ne l'a pas laissé
Datou datou wallahi ma khelatou
Elle l'a pris, elle l'a pris, elle ne l'a pas laissé
[refrain : marwa loud & moha k]
[refrain : marwa loud & moha k]
3yit mn dour 3a9li wi b9albi ana
J'en ai ai marre de tourner, ma tête mon coeur
Rani nsoufri yana
Je souffre
W sebab 3dhabi yana
Je suis la source de ma souffrance
3yiti madori et dima tchoufi fi story
T'en as marre de tourner, et toujours tu regardes la story
3a9lik bia majtouni wachno danbi ana?
Tu es obsédée par moi, quelle est ma faute ?
[marwa loud & moha k]
[marwa loud & moha k]
3yit mn dour bghitik, ghir entiya, ghir enti fi 3a9lia
J'en ai marre de tourner en rond, je ne veux que toi, il n' y a que toi dans ma tête
Yechoufouk walidya
Mes parents te voient
Ma3andich m3a l'amour nebghi walidya, Zabla dayrha bediya
Je n'ai pas de relation avec l'amour, je n'aime que mes parents, la bêtise je l'ai faite de mes mains
Ya zahri fin ghadi biya?
Oh ma chance où m'emmèneras-tu ?
Interprète
Marwa Loud
Paroles certifiées par nos experts
Les internautes qui ont aimé "Ghir Ntiya" aiment aussi :
top 100
Pyramide
WERENOI
top 100
Maudit
WERENOI
top 100
Position
Franglish
top 100
Oh qu'elle est belle
Jul
PAROLES DE CHANSONS LES PLUS CONSULTÉES
1
Pyramide
WERENOI
2
Maudit
WERENOI
3
Position
Franglish
4
Oh qu'elle est belle
Jul
5
Mami Wata
GAZO
6
Beautiful Things
BENSON BOONE