Paroles et traductions
MENU
Accueil
»
Selena Gomez
»
Fetish
»
Traduction de Fetish Red
Selena Gomez
lire l'originale
-
A
+
imprimer
Paroles en Anglais
Traduction en Français
Fetish
Fetish
[Selena Gomez]
[Selena Gomez]
[verse 1: selena gomez]
Take it or leave it
Prends-le ou laisse-le
Baby take it or leave it
Bébé Prends-le ou laisse-le
But I know you won't leave it
Mais je sais tu ne vas pas le laisser
'Cause I know that you need it
Parce que je sais que tu en as besoin
Look in the mirror
Regarde dans le miroir
When I look in the mirror
Quand je regarde dans le miroir
Baby I see it clearer
Bébé je le vois mieux
Why you wanna be nearer
Pourquoi veux-tu être si proche
[Selena Gomez]
[Selena Gomez]
[pre-refrain: selena gomez]
I'm not surprised
Je ne suis pas surprise
I sympathize, ah
Je sympathise, ah
I can't deny
Je ne peux pas nier
Your appetite, ah
Ton appétit, ah
[refrain: selena gomez]
[Selena Gomez]
[Selena Gomez]
You got a fetish for my love
Tu as une préférence pour mon amour
I push you out and you come right back
Je te repousse et tu reviens
Don't see a point in blaming you
Je ne vois pas pourquoi je te blamerai
[verse 2: selena gomez]
If I were you, I'd do me too
Si j'étais toi je le ferai aussi
You got a fetish for my love
Tu as une préférence pour mon amour
I push you out and you come right back
Je te repousse et tu reviens
Don't see a point in blaming you
Je ne vois pas pourquoi je te blamerai
If I were you, I'd do me too
Si j'étais toi je le ferai aussi
You got a fetish for my love
Tu as une préférence pour mon amour
[Selena Gomez]
[Selena Gomez]
[pre-refrain: selena gomez]
Reaching your limit
Tu as atteins ta limite
Say you're reaching your limit
J'ai dit Tu as atteins ta limite
Going over your limit
Tu as dépassé ta limite
But I know you can't quit it
Mais je sais tu ne peux pas le quitter
Something about me
Quelque chose à propos de moi
Got you hooked on my body
Tu as accroché sur mon corps
[refrain: selena gomez]
Take you over and under and twisted up like origami
Mets-toi en bas et dessous et retourné comme un origami
[Selena Gomez]
[Selena Gomez]
I'm not surprised
Je ne suis pas surprise
I sympathize, ah
Je sympathise, ah
I can't deny
Je ne peux pas nier
Your appetite, ah
Ton appétit, ah
[Selena Gomez]
[Selena Gomez]
You got a fetish for my love
Tu as une préférence pour mon amour
I push you out and you come right back
Je te repousse et tu reviens
Don't see a point in blaming you
Je ne vois pas pourquoi je te blamerai
If I were you, I'd do me too
Si j'étais toi je le ferai aussi
You got a fetish for my love
Tu as une préférence pour mon amour
I push you out and you come right back
Je te repousse et tu reviens
Don't see a point in blaming you
Je ne vois pas pourquoi je te blamerai
If I were you, I'd do me too
Si j'étais toi je le ferai aussi
You got a fetish for my love
Tu as une préférence pour mon amour
[Gucci Mane]
[Gucci Mane]
The way you walk, the way you talk
La façon dont tu marches, la façon dont tu parles
I blame you 'cause it's all your fault
Je te blâmes parce que c'est entièrement ta faute
[Selena Gomez]
[Selena Gomez]
Ya playin' hard, don't turn me off
Tu te la joues dur, ne me fait pas taire
Ya acting hard, but I know you soft
Tu joues la comédie fort, mais je sais que t'es doux
You my fetish, I'm so with it
Tu es mon préféré, je suis si bien avec
Take it or leave it
Prends-le ou laisse-le
All these rumors bein' spreaded
Toutes ces rumeurs se sont répandues
Might as well go 'head and whip it
Peut-être aller à la tête et le fouetter
'Cause they sayin' we already did it
Parce qu'ils disent que nous l'avons déjà fait
Baby, take it or leave it
Bébé, Prends-le ou laisse-le
But I know you won't leave it
Mais je sais, tu ne vas pas le laisser
Call on Gucci if you ever need and
Appeles Gucci si t'as besoin et
I'll be South Beach in the drop top gleamin'
Je serai South Beach dans le brillant
Order diamonds, Aquafina
Commande des diamants, Aquafina
Just need you in a blue bikini
J'ai juste besoin de toi dans un bikini bleu
'Cause I know that you need it (uh)
Parce que je sais que tu en as besoin
[Selena Gomez]
[Selena Gomez]
Look in the mirror
Regarde dans le miroir
When I look in the mirror
Quand je regarde dans le miroir
You got a fetish for my love
Tu as une préférence pour mon amour
I see you clearer
Je te vois mieux
Why you wanna be nearer (uh)
Pourquoi veux-tu être si proche (uh)
I push you out and you come right back
Je te repousse et tu reviens
[Selena Gomez]
[Selena Gomez]
Don't see a point in blaming you
Je ne vois pas pourquoi je te blamerai
Damn, it's almost like...
Merde, c'est presque comme ...
You're too much, messing up my head
Tu es trop, tu me fais tourner la tete
If I were you, I'd do me too
Si j'étais toi je le ferai aussi
Damn, it's so hard to...
Merde, c'est trop dure de...
Figure out now, you're messing up the bed
Parle maintenant, tu souilles le lit
These sheets aren't between us
Ces feuilles ne sont pas entre nous
You got a fetish for my love
Tu as une préférence pour mon amour
Blankets won't cover it up
Les couvertures ne le couvriront pas
I push you out and you come right back
Je te repousse et tu reviens
'Cause...
Parce que...
Don't see a point in blaming you
Je ne vois pas pourquoi je te blamerai
If I were you, I'd do me too
Si j'étais toi je le ferai aussi
I'm not surprised
Je ne suis pas surprise
You got a fetish for my love
Tu as une préférence pour mon amour
I sympathize, ah
Je sympathise, ah
I can't deny
Je ne peux pas nier
Your appetite, ah
Ton appétit, ah
[Refrain: Selena Gomez]
[Refrain: Selena Gomez]
You got a fetish for my love
Tu as une préference pour mon amour
I push you out and you come right back
Je te repousse et tu reviens après
Don't see a point in blaming you-ooh-ooh-ooh
Je ne vois pas pourquoi je te blamerai-ooh-ooh-ooh
If I were you, I'd do me too-ooh-ooh-ooh
Si j'étais toi, je le ferai aussi ooh-ooh-ooh
You got a fetish for my love
Tu as une préference pour mon amour
I hold you down, but you're always on my tracks
Je te retiens, mais tu es toujours sur mes morceaux
There's nothing else left to do-ooh-ooh-ooh
Il n'y a plus rien à faire-ooh-ooh-ooh
If I were you, I'd fuck me too-ooh-ooh-ooh
Si j'étais toi, je me bai*erais aussi-ooh-ooh-ooh
Reaching your limit
Tu as atteins ta limite
Say you're reaching your limit
J'ai dit
Going over your limit
Tu as dépassé ta limite
But I know you can't quit it
Mais je sais tu ne peux pas
Something about me
Quelque chose à propos de moi
Got you hooked on my body
Tu as accroché sur mon corps
Take you over and under and twisted up like origami
Mets-toi en bas et dessous et retourné comme un origami
I'm not surprised
Je ne suis pas surprise
I sympathize, ah
Je sympathise, ah
I can't deny
Je ne peux pas nier
Your appetite, ah
Ton appétit, ah
[Selena Gomez]
[Selena Gomez]
Night time or day time
Nuit ou jour
My baby want it all the time
Mon bébé le veut tout le temps
But I know in the day time
Mais je sais que le jour
You won't wait until the proper time (uh)
Tu ne veux pas attendre jusqu'au moment venu (uh)
Hands across my face
Les mains sur mon visage
Want them on my waist
Je les veux sur ma taille
It's startin' to get intense
Ça commence à être intense
We're losing our sense of sense (uh)
Nous perdons le sens du sens (uh)
[Selena Gomez]
[Selena Gomez]
Damn, it's almost like...
Merde, c'est comme...
You're too much, messing up my head
Tu es trop, tu me fais tourner la tete
Damn, it's so hard to...
Merde, c'est trop dure de...
Figure out now, you're messing up the bed
Parle maintenant, tu gaches le lit
These sheets aren't between us
Ces feuilles ne sont pas entre nous
Blankets won't cover it up
Les couvertures ne le couvriront pas
'Cause...
Parce que...
[Refrain: Selena Gomez]
[Refrain: Selena Gomez]
You got a fetish for my love
Tu as une préference pour mon amour
I push you around and you come right back
Je te repousse et tu reviens après
Don't see no point in blaming you-ooh-ooh-ooh
Je ne vois pas pourquoi je te blamerai-ooh-ooh-ooh
If I were you, I'd do me too-ooh-ooh-ooh
Si j'étais toi, je le ferai aussi
You got a fetish for my love
Tu as une préference pour mon amour
I hold you down, but you're always on my tracks
Je vous retiens, mais vous êtes toujours sur la bonne voie
There's nothing else left to do-ooh-ooh-ooh
Il n'y a plus rien à faire-ooh-ooh-ooh
If I were you, I'd fuck me too-ooh-ooh-ooh
Si j'étais toi, je me serai
[Gucci Mane]
[Gucci Mane]
She's certified to look good
Elle est certifiée bonne
Even when she's taking that wood
Même quand elle prend ce bois
Nailin' it to the headboard
Le clouant à la tête de lit
Yeah, but when it's head like this, I never get bored
Ouais, mais quand elle a cette tête, je ne m'ennuie jamais
How could I?
Comment pourrai-je ?
She so damn fly
Elle plane tellement
Just look at that, ay
Je ne fais que la regarder, ay
Just like got me goin' loco, ay
Juste comme si j'allais devenir fou, ay
For a taste of that, ay
Pour la goûter, ay
And I don't need you chained up
Et je n'ai pas besoin de toi enchaîné
Or ask you to get dressed up
Ou de te demander de t'habiller
'Cause I already found my fetish
Parce que j'ai déjà trouvé ma préférée
And it's for your love
Et c'est pour ton amour
[Selena Gomez]
[Selena Gomez]
I got that pleasure heaven
J'ai ce plaisir d'Eden
You keep walkin' on these clouds
Tu continues à marcher sur ces nuages
I got that pressure treasure
J'ai eu ce trésor de pression
You keep sayin' my name out loud
Tu continues à dire mon nom à haute voix
[Refrain: Selena Gomez & (Gucci Mane)]
[Refrain: Selena Gomez & (Gucci Mane)]
You got a fetish for my love
Tu as une préference pour mon amour
I push you around and you come right back
Je te repousse et tu reviens après
Don't see no point in blaming you-ooh-ooh-ooh
Je ne vois pas pourquoi je te blamerai-ooh-ooh-ooh
(What would be the point?)
(Que pourrait être ce point?)
If I were you, I'd do me oo-ooh-ooh-ooh
Si j'étais toi, je le ferai aussi ooh-ooh-ooh
You got a fetish for my love
Tu as une préference pour mon amour
I hold you down, but you're always on my tracks
Je vous retiens, mais vous êtes toujours sur la bonne voie
There's nothing else left to do-ooh-oohooh
Il n'y a plus rien à faire-ooh-oohooh
If I were you, I'd fuck me too-ooh-ooh-ooh
Si j'étais toi, je me bai*erai aussi ooh-ooh-ooh
You got a fetish for my...
Tu as une préférence pour mon...
[Selena Gomez & (Gucci Mae)]
[Selena Gomez & (Gucci Mae)]
I got that pleasure heaven
J'ai ce plaisir d'Eden
(Mmm, girl)
(Mmm, femme)
You keep walkin' on these clouds
Tu continues à marcher sur ces nuages
I got that pressure treasure
J'ai eu ce trésor de pression
You keep sayin' my name out loud
Tu continues à dire mon nom à haute voix
(I got what?)
(J'ai eu quoi?)
'Cause you got a fetish for my love
Parce que tu as une préférence pour mon amour
Interprètes
Selena Gomez,
Gucci Mane
Paroles certifiées par nos experts
Les internautes qui ont aimé "Fetish" aiment aussi :
top 100
Bad Liar
Selena Gomez
top 100
Bad Girl
Rihanna
top 100
Fine Girl
Wale
top 100
Hands To Myself
Selena Gomez
PAROLES DE CHANSONS LES PLUS CONSULTÉES
1
Pyramide
WERENOI
2
Maudit
WERENOI
3
Position
Franglish
4
Oh qu'elle est belle
Jul
5
Mami Wata
GAZO
6
Beautiful Things
BENSON BOONE