Paroles et traductions
MENU
Accueil
»
Machine Gun Kelly
»
DAYWALKER!
»
Traduction de DAYWALKER! Red
Machine Gun Kelly
lire l'originale
-
A
+
imprimer
Paroles en Anglais
Traduction en Français
DAYWALKER!
DAYWALKER!
[Machine Gun Kelly]
[Machine Gun Kelly]
Punch that motherfucker in the face
Défonce lui la gueule
You hated what he said, right?
T'as pas aimé ce qu'il a dit, non?
Beat his ass, leave him at the stoplight
Botte lui le c*l, laisse-le au feu rouge
I know you wanted change, but nobody's around
Je sais que tu voulais du changement, mais personne n'est là
So, kick him again while he's on the ground, yo
Alors, donne-lui un autre coup pendant qu'il est à terre, yo
I'll never be the same
Je ne serai plus jamais le même
I wanna know if I tell you a secret, will you keep it?
Je veux savoir, si je te dis un secret, vas-tu le garder?
I need someone to blame (Take it!)
J'ai besoin de quelqu'un à blâmer (Prends-le!)
And I see somebody talkin' with the mouth that's full of teeth
Et je vois quelqu'un parler avec la bouche pleine de dents
I wanna break (Go)
Que j'ai envie de péter (Vas-y)
[Refrain: Machine Gun Kelly]
[Refrain: Machine Gun Kelly]
Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! Fight!
Bats toi! Bats toi! Bats toi! Bats toi! Bats toi! Bats toi! Bats toi! Bats toi!
Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! Fight!
Bats toi! Bats toi! Bats toi! Bats toi! Bats toi! Bats toi!
Yeah, yeah
Ouais, ouais
[CORPSE]
[CORPSE]
They tried to kill me in the rain
Ils ont essayé de me tuer sous la pluie
Tried to lay me down and so I ducked and ran away
De me coller au sol, alors je me suis baissé et je me suis enfui
Put a gun up to my face, so I'll fucking catch a case
On m'a pointé un flingue en plein gueule , alors je vais être incarcéré
When I find this mothеrfucker and I'll lay him in his grave
Quand je trouverai cet enc*lé et que je l'enverrai dans sa tombe
All thesе fucking razorblades
Toutes ces put*ins de lames de rasoir
I wanna know if I tell you a secret, will you keep it?
Je veux savoir, si je te dis un secret, vas-tu le garder?
I will never be the same
Je ne serai plus jamais le même
I bit the fucking apple, I'm surrounded by some snakes (CORPSE)
J'ai croqué la pomme, je suis entouré de serpents (CORPSE)
[Refrain: CORPSE & Machine Gun Kelly]
[Refrain: CORPSE & Machine Gun Kelly]
Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! Fight!
Bats toi! Bats toi! Bats toi! Bats toi! Bats toi! Bats toi! Bats toi! Bats toi!
Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! Fight!
Bats toi! Bats toi! Bats toi! Bats toi! Bats toi! Bats toi!
(Yeah, yeah) Fight!
(Ouais, ouais) bats-toi!
[CORPSE]
[CORPSE]
Stay up, blade
Rester debout, lame
Stay up
Rester debout
[Machine Gun Kelly & CORPSE]
[Machine Gun Kelly & CORPSE]
I prayed to God and then I went to sleep with bloody hands
J'ai prié Dieu et puis je me suis endormi les mains ensanglantées
Inside my room, I heard the sirens from the ambulance
J'ai entendu les sirènes de l'ambulance de ma chambre
I chipped my tooth and then I found a piece inside my pants
J'ai ébréché ma dent puis j'ai trouvé un morceau dans mon pantalon
He talkin' shit, when he wake up, I go do that again
Il dit n'importe quoi, je recommencerai quand il se réveillera
I came back
je suis revenu
I wanna know if I tell you a secret, will you keep it?
Je veux savoir, si je te dis un secret, vas-tu le garder?
If a pussy wanna say shit, then I'll fuckin' stomp his face in
Si ce petit con aura envie de dire quelque chose, alors je lui dégommerai le visage
Nah, not going back, can't change it, I left blood all on the pavement
Non, je ne reviendrai pas, je ne peux pas changer ce qui s'est passé, j'ai laissé du sang sur le trottoir
I'm on borrowed time, can't shake it, uh, blackout when I'm ragin', uh
J'ai pas beaucoup de temps, je n'arrive pas à l'oublier, euh, je sais plus ce que je fais quand je pète un câble
Me and all these pills be on a fuckin' first name basis, uh
Je prends beaucoup de médicaments, uh
There's an invisible voice that is talkin' to me and it's always tellin' me to kill
Il y a une voix invisible qui me parle et qui me demande toujours de tuer
I got a problem with separating what my head is creating from things that are real
J'ai du mal à distinguer ce qui est réel de ce qui émane de mon imagination
I'm in a room, hyperventilating and debating to pop off the cap of these pills
Je suis dans une pièce, en train d'hyper-ventiler et de me demander si je devrais avaler ces médocs
If I get angry, I'm goin' to start up a riot with people on Capitol Hill
Si je m'énerve, je vais commencer une émeute avec des gens sur Capitol Hill
[Refrain: CORPSE & Machine Gun Kelly]
[Refrain: CORPSE & Machine Gun Kelly]
Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! Fight!
Bats toi! Bats toi! Bats toi! Bats toi! Bats toi! Bats toi! Bats toi! Bats toi!
Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! Fight!
Bats toi! Bats toi! Bats toi! Bats toi! Bats toi! Bats toi!
(Yeah, yeah) Fight!
(Ouais, ouais) bats-toi!
Interprète
Machine Gun Kelly
Paroles certifiées par nos experts
Les internautes qui ont aimé "DAYWALKER!" aiment aussi :
top 100
Pyramide
WERENOI
top 100
Maudit
WERENOI
top 100
Position
Franglish
top 100
Oh qu'elle est belle
Jul
PAROLES DE CHANSONS LES PLUS CONSULTÉES
1
Pyramide
WERENOI
2
Maudit
WERENOI
3
Position
Franglish
4
Oh qu'elle est belle
Jul
5
Mami Wata
GAZO
6
Beautiful Things
BENSON BOONE