Paroles et traductions
MENU
Accueil
»
Ty Dolla Sign
»
Darkside
»
Traduction de Darkside Red
Ty Dolla Sign
lire l'originale
-
A
+
imprimer
Paroles en Anglais
Traduction en Français
Darkside
Côté obscur
Some days I can't get out of my head
Certains jours, je ne peux pas sortir de ma tête
That's just the dark side of me
C'est juste mon côté sombre
Some nights , it's hard for me to fall asleep
Certaines nuits, il m'est difficile de m'endormir
That's just the dark side of me
C'est juste mon côté sombre
If you ever ever call my name , name
Si jamais tu appel mon nom, nom
You will find out that we're both the same
Tu découvriras que nous sommes tous les deux les pareils
When the lights go out , I need to know
Quand les lumières s'éteignent, j'ai besoin de savoir
Are you afraid of the dark ?
As-tu peur du noir ?
I'm not afraid of the dark
je n'ai pas peur du noir
I am not afraid , I am not afraid ('fraid)
Je n'ai pas peur, je n'ai pas peur ('peur)
Sick off the oppression and all the hate (hate)
Malade l'oppression et toute la haine (haine)
Money and the power , social rank (rank)
L'argent et le pouvoir, rang social (rang)
Lot of pride now , not enough loyalty (ooh,yeah)
Beaucoup de fierté maintenant, pas assez de loyauté (ooh, ouais)
Had to change my life for the better things (yeah)
J'ai dû changer ma vie pour les meilleures choses (ouais)
Had to boss up and overcome adversity (yeah)
A dû bosser et surmonter l'adversité
I put my brother in position (position)
Je mets mon frère en position (position)
I know some didn't see the vision (see my vision)
Je sais que certains n'ont pas vu la vision (vu la vision)
I'm just living by tradition
Je vis juste en suivant la tradition
And I'd die for my respect (respect)
Et je mourrais pour mon respect (respect)
And I'd die for my Patek ('tek,'tek)
Et je mourrais pour ma nana (nana , nana)
You might die for disrespect
Tu pourrais mourir pour un manque de respect
And I'm not afraid ('fraid)
Et je n'ai pas peur
Last time I checked , I ain't ever been scared of nobody
La dernière fois que j'ai vérifié , je n'ai jamais eu peur de personne
I wanna know , when it get real ( real)
Je veux savoir , quand ça devient vrai (vrai)
Who gon' be out on the front line in the field ? (field)
Qui va être en première ligne sur le terrain? (champ)
Who gon' be there for the good times and the bad ?
Qui sera là pour les bons et les mauvais moments?
I'm already knowin' ain't nobody got my back
Je sais déjà que personne n'assure mes arrières
[refrain]
Some days I close my eyes and fade away
Certains jours je ferme les yeux et disparais
And I fade away
Et je disparais
That's just the dark side of me
C'est juste mon côté sombre
Some nights all the colors turn to grey
Certaines nuits, toutes les couleurs deviennent grises
Just like the dark side of me
Juste comme mon côté obscur
I'm not afraid of the dark
je n'ai pas peur du noir
I went way beyond anyone's expectations
Je suis allé bien au-delà des attentes de quiconque
Got the 'Rarri turned on just in case we're racin'
J'ai le 'Rarri allumé juste au cas où nous ferions la course
I was already in the third gear by the time niggas hatin'
J'étais déjà dans la troisième vitesse au moment négros me détestent
Who gon' be in the field for me when I make it ?
Qui va être sur le terrain pour moi quand je le ferai?
Started off in the trenches, how I'ma ever go pop ?
Commencé dans les tranchées, comment je vais jamais aller pop?
Already on the moon, already as a teacher
Déjà sur la lune, déjà en tant que professeur
Watch for the throne , I'm like Yeezus
Je surveille le trône, je suis comme Yeezus
They tryna clone me , thinkin' I don't see 'em
Ils essayent de me cloner, pensant 'je ne les vois pas'
They take subliminal shots thinkin' we don't hear 'em
Ils prennent des photos subliminales en pensant que nous ne les entendons pas
I'm one-of-a-kind, that's how I'm gon' kill 'em
Je suis une pièce rare, c'est comme ça que je vais les 'tuer'
I've got a human heart
J'ai un cœur d’être humain
I've got a human heart
J'ai un cœur d’être humain
Are you afraid of the dark ?
As-tu peur du noir ?
The dark, the dark
Le noir, le noir
The dark , the dark , the dark
Le noir, le noir, le noir
I've got a human heart
J'ai un coeur d'etre humain
I've got a human heart
J'ai un coeur d'etre humain
Are you afraid of the dark ?
As-tu peur du noir ?
The dark, the dark
Le noir, le noir
The dark , the dark , the dark
Le noir, le noir, le noir
[refrain]
Some days I close my eyes and fade away
Certains jours je ferme les yeux et disparais
And I fade away
Et je disparais
That's just the dark side of me
C'est juste mon côté sombre
Some nights all the colors turn to grey
Certaines nuits, toutes les couleurs deviennent grises
Some nights all the colors turn to grey
Certaines nuits, toutes les couleurs deviennent grises
Just like the dark side of me
Juste comme mon côté obscur
I'm not afraid of the dark
Je n'ai pas peur du noir
The dark, the dark , the dark
Le noir, le noir, le noir
I'm not afraid of the dark
Je n'ai pas peur du noir
The dark, the dark , the dark
Le noir, le noir, le noir
I'm not afraid of the dark
je n'ai pas peur du noir
Interprètes
Ty Dolla Sign,
Future
Paroles certifiées par nos experts
Les internautes qui ont aimé "Darkside" aiment aussi :
top 100
Pyramide
WERENOI
top 100
Maudit
WERENOI
top 100
Position
Franglish
top 100
Oh qu'elle est belle
Jul
PAROLES DE CHANSONS LES PLUS CONSULTÉES
1
Pyramide
WERENOI
2
Maudit
WERENOI
3
Position
Franglish
4
Oh qu'elle est belle
Jul
5
Mami Wata
GAZO
6
Beautiful Things
BENSON BOONE