Paroles et traductions
MENU
Accueil
»
Drake
»
Childs Play
»
Traduction de Childs Play Red
Drake
lire l'originale
-
A
+
imprimer
Paroles en Anglais
Traduction en Français
Childs Play
Un jeu d'enfant
[intro]
Breaking news, my niggas
Dernières nouvelles mes potes
If your girlfriend has went to any
Si ta petite amie est allée à n'importe quelle
Season opener basketball game
Ouverture de saison de Basketball
Best believe, she's fucking some niggas on that team
Mieux vaut croire qu'elle a couché avec quelques mecs de cette équipe
She's fucking somebody on the basketball team
Elle a couché avec quelqu'un de l'équipe de basket
If she's at the game
Si elle est au jeu
[Refrain: Drake]
[Refrain: Drake]
Right, right, yeah
Bien, bien, ouais
I say bounce that shit like woah
Arrêtons cette merde comme woah
Yeah, bounce that shit like woah
Ouais arrêtons cette merde comme whoah
This is not a fairytale, I already know how you like it
C'est un conte de fée, je sais déjà comme tu l'aimes
Take you to the mall and get you a new outfit
J't'emmène au centre commercial et te prends une nouvelle tenue
Girl, that's just some child's play
Ma belle c'est juste un jeu d'enfant
Bounce that shit like woah, woah, woah
Fais rebondir cette merde comme woah woah woah
Woah, woah, heard all of the stories about you
Woah woah j'ai entendu toutes les histoires qui te concernent
I already know and I like it
Je le sais déjà et j'aime ça
Take you to the mall and get you a new outfit
T'emmène au centre commercial et te prends une nouvelle tenue
Girl, that's just some child's play
Ma belle c'est juste un jeu d'enfant
Bounce that shit like woah, yeah
Fais rebondir cette merde comme woah, ouais
Bounce that shit like woah
Fais rebondir cette merde comme woah
[Drake]
[Drake]
Why you gotta fight with me at Cheesecake?
Pourquoi tu dois te battre avec moi au Cheesecake
You know I love to go there
Tu sais que j'aime aller là-bas
Say I'm actin' lightskin, I can't take you nowhere
Tu dis que je joue l'arrogant, je ne peux t'emmener nulle part
This a place for families that drive Camrys and go to Disney
C'est un endroit pour les familles qui conduisent des Camry et vont à Disney
They don't need to know all of our business
Ils n'ont pas besoin de connaitre toutes nos affaires
You wildin', you super childish, you go to CVS for Kotex
Tu te dévergondes, toi super puérile, tu vas chez CVS pour des Kotex
In my Bugatti, I took the key and tried to hide it
Dans ma Bugatti, j'ai pris la clé et j'ai tenté de la cacher
So you can't drive it, and put on mileage
Ainsi tu ne peux pas la rouler, et faire des kilomètres
Then you find it, awkward silence
Puis tu la trouves, silence gêné
Momma is a saint, yes, she raised me real good
Maman est une sainte, oui elle m'a très bien élevé
All because of her I don't do you like I should
Grâce à elle, je ne te fais pas ce que je devrais
Don't make me give you back to the hood
Ne me donne pas envie de te ramener au quartier
Don't make me give you back
Ne me fais pas te ramener
[Refrain: Drake]
[Refrain: Drake]
I say bounce that shit like woah
Arrêtons cette merde comme woah
Yeah, bounce that shit like woah
Ouais arrêtons cette merde comme whoah
This is not a fairytale, I already know how you like it
C'est un conte de fée, je sais déjà comme tu l'aimes
Take you to the mall and get you a new outfit
J't'emmène au centre commercial et te prends une nouvelle tenue
Girl that's just some child's play
Ma belle c'est juste un jeu d'enfant
Bounce that shit like woah, woah, woah
Arrêtons cette merde comme woah woah woah
Woah, woah, heard all of the stories about you
Woah woah j'ai entendu toutes les histoires qui te concernent
I already know and I like it
Je le sais déjà et j'aime ça
Take you to the mall and get you a new outfit
J't'emmène au centre commercial et te prends une nouvelle tenue
Girl, that's just some child's play
Ma belle c'est juste un jeu d'enfant
Bounce that shit like woah, yeah
Arrêtons cette merde comme woah, ouais
Bounce that shit like woah
Fais rebondir cette merde comme woah
[Refrain 1: Drake & Ha-Sizzle]
[Refrain 1: Drake & Ha-Sizzle]
Yeah, rode that dick like a soldier
Yeah, chevauché cette b*te comme un soldat
She rode it like a soldier
Elle l'a chevauchée comme un soldat
She rode it like a jungle soldier
Elle l'a chevauchée comme un soldat de la jungle
She rode it like a, yeah, yeah
Elle l'a chevauchée comme un ouais ouais
I got it, yeah
Je l'ai, ouais
[Drake]
[Drake]
You don't wanna fall in love, I know
Tu ne veux pas tomber amoureuse, je sais
I'm not someone you should trust, I know
Je ne suis pas quelqu'un à qui tu devrais faire confiance je sais
I give Chanel out like a hug, I know
Je distribue du Chanel comme un câlin je sais
I knew a couple of your friends way before
Je me suis fait une paire de tes amies bien avant
How many girls have slept in this bed?
Combien de filles ont dormi dans ce lit?
Say a different number than the one that's in my head
Dit un numéro différent de celui que j'ai en tête
Lying to protect you, I be doing that a lot
Mentant pour te protéger, je l'ai beaucoup fait
My past checkered like the Louis you just got
Mon dernier chèque comme le Louis que tu viens d'avoir
Married in our twenties, now, where the fun in that?
Mariés dans nos vingtaines maintenant, où est le fun là-dedans?
My city love me like a college running back
Ma ville m'aime comme un running back du collège
Pack a bag, you gon' end up staying where I'm at
Fais un sac tu vas finir par rester là où je suis
Took you from the hood and I could never give you back
Je t'ai sortie du quartier et je ne pourrais jamais t'y ramener
I just wanna let you know that someone love you back
Je veux juste que tu saches que quelqu'un t'aime en retour
All the Cadillac like I'm Teddy Pendergrass
Toutes les Cadillac, comme si j'étais Teddy Pendergrass
Whippin' on this shit, I'm getting ready, where you at?
Coup de fouet sur ce truc, je suis prêt, t'es où?
Riding...
En route...
[Refrain 2: Ha-Sizzle]
[Refrain 2: Ha-Sizzle]
She rode that dick like a soldier
Elle a chevauché cette b*te comme un soldat
She rode it like a soldier
Elle l'a chevauchée comme un soldat
She rode it like a Melpomene soldier
Elle l'a monté comme un soldat de Melpomene
She rode that dick like a soldier
Elle a chevauché cette b*te comme un soldat
She rode it like a soldier
Elle l'a chevauchée comme un soldat
She rode it like a jungle soldier
Elle l'a monté comme un soldat de la jungle
Rode that dick like a soldier
chevauché cette b*te comme un soldat
She rode it like a soldier
Elle l'a chevauchée comme un soldat
She rode it like a Melpomene soldier
Elle l'a monté comme un soldat de Melpomene
Burrrrat stick it, b-burrrrat stick it
Burrrrat le colle, b-burrrrat le colle
Burrrrat stick it, ba-ba-ba stick it
Burrrrat le colle, ba-ba-ba le colle
Burrrrat stick it, ba-ba-ba stick it
Burrrrat le colle, ba-ba-ba le colle
Burrrrat stick it, ba-ba-ba stick it
Burrrrat le colle, ba-ba-ba le colle
Burrrrat stick it, ba-ba-ba stick it
Burrrrat le colle, ba-ba-ba le colle
Burrrrat stick it, ba-ba-ba stick it
Burrrrat le colle, ba-ba-ba le colle
[Outro]
Merci à toi, merci à Drake, merci chérie
Thank you, thanks Drake, thanks baby
Merci à toi, merci à Drake, merci chérie
Motherfuckers drunk and tired
Enfoirés soul et fatigué
Tired, I'm tired, boss
Fatigué, je suis fatigué patron
Breaking news my niggas
If your girlfriend has went to any
Si ta petite amie est allée à n'importe quelle
Season opener basketball game
Ouverture de saison de Basketball
Best believe, she's fucking some niggas on that team
She's fucking somebody on the basketball team
If she's at the game
Si elle est au jeu
Right, right, yep
I say bounce that shit like woah
Arrêtons cette merde comme woah
Yeah, bounce that shit like woah
Ouais arrêtons cette merde comme whoah
This is not a fairytale, I already know how you like it
Take you to the mall and get you a new outfit
J't'emmène au centre commercial et te prends une nouvelle tenue
Girl that's just some child's play
Ma belle c'est juste un jeu d'enfant
Bounce that shit like, woah, woah, woah
Woah, woah, heard all of the stories about you I already know
I already know and I like it
Take you to the mall and get you a new outfit
J't'emmène au centre commercial et te prends une nouvelle tenue
Girl that's just some child's play
Ma belle c'est juste un jeu d'enfant
Bounce that shit like, woah, yeah
Bounce that shit like, woah
Why you gotta fight with me at Cheesecake
You know I love to go there
Tu sais que j'aime aller là-bas
Say I'm actin' lightskin, I can't take you nowhere
This a place for families that drive Camrys and go to Disney
They don't need to know all of our business
You wildin', you super childish, you go to CVS for Kotex
In my Bugatti, I took the key and tried to hide it
So you can't drive it, and put on milage
Then you find it, awkward silence
Puis tu la trouves, silence gêné
Momma is a saint, yes she raised me real good
All because of her I don't do you like I should
Don't make me give you back to the hood
Don't make me give you back
Ne me fais pas te ramener
I say bounce that shit like woah
Arrêtons cette merde comme woah
Yeah, bounce that shit like woah
Ouais arrêtons cette merde comme whoah
This is not a fairytale, I already know how you like it
Take you to the mall and get you a new outfit
J't'emmène au centre commercial et te prends une nouvelle tenue
Girl that's just some child's play
Ma belle c'est juste un jeu d'enfant
Bounce that shit like, woah, woah, woah
Woah, woah, heard all of the stories about you I already know
I already know and I like it
Take you to the mall and get you a new outfit
J't'emmène au centre commercial et te prends une nouvelle tenue
Girl that's just some child's play
Ma belle c'est juste un jeu d'enfant
Bounce that shit like, woah, yeah
Bounce that shit like, woah
Yeah, rode that dick like a soldier
She rode it like a soldier
Elle l'a chevauchée comme un soldat
She rode it like a, yeah, yeah
I got it, yeah
Je l'ai, ouais
You don't wanna fall in love, I know
I'm not someone you should trust, I know
I give Chanel out like a hug, I know
I knew a couple of your friends way before
How many girls have slept in this bed
Say a different number than the one that's in my head
Lying to protect you I be doing that a lot
My past check like the Louis you just got
Married in our twenties now, where the fun in that?
My city love me like a college running back
Pack a bag you gon' end up staying where I'm at
Took you from the hood, and I could never give you back
I just wanna let you know that someone love you back
All the Cadillac, I'm gon' tear this bender back
Whippin' on this shit I'm getting ready, where you at?
Riding
(Rode that dick like a soldier
She rode it like a soldier
Elle l'a chevauchée comme un soldat
She rode it like a real marine soldier
She rode that dick like a soldier
Elle a chevauché cette b*te comme un soldat
She rode it like a soldier
Elle l'a chevauchée comme un soldat
She rode it like a real marine soldier)
Thank you, thank's Drake, thanks baby
Motherfuckers drunk and tired
Enfoirés soul et fatigué
Tired, I'm tired boss
Interprète
Drake
Label
Young Money Entertainment/Cash Money Records
Paroles certifiées par nos experts
Les internautes qui ont aimé "Childs Play" aiment aussi :
top 100
Pyramide
WERENOI
top 100
Maudit
WERENOI
top 100
Position
Franglish
top 100
Oh qu'elle est belle
Jul
PAROLES DE CHANSONS LES PLUS CONSULTÉES
1
Pyramide
WERENOI
2
Maudit
WERENOI
3
Position
Franglish
4
Oh qu'elle est belle
Jul
5
Mami Wata
GAZO
6
Beautiful Things
BENSON BOONE