Paroles et traductions
MENU
Accueil
»
Lorenzo
»
Catastrophe
»
Traduction de Catastrophe Red
Lorenzo
lire l'originale
-
A
+
imprimer
Paroles en Anglais
Traduction en Français
Catastrophe
Catastrophe
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, nique les keufs (les keufs) depuis l'enfance (ouais)
Yeah, fuck the cops (the cops) since childhood (yeah)
T'as jamais baisé d'meuf, toi, t'es bon qu'à niquer l'ambiance (sah)
You've never fucked a girl, you're only good at screwing up the atmosphere (sah)
Avec Rico, on s'serre les coudes (woh), tous les autres bougs j'serre pas la main (nan)
With Rico, we stick together (woh), all the other guys I don't shake hands with them (nan)
Frérot, la vie d'artiste, c'est mieux qu'le rêve américain
Brother, the life of an artist is better than the American dream
Pas d'arme à feu mais des épées, des clubs de golf, des katanas (des katanas)
No guns but swords, golf clubs, katanas (katanas)
J'fume pas de CBD et j'encule fort le CSA
I don't smoke CBD and I fuck the CSA hard
Des fois, j'reçois des gros virements comme si j'vendais des joueurs de foot (de foot, de foot)
Sometimes, I receive large transfers as if I was selling football players (football, football)
On t'laissera pas l'argent, même pas le bénéfice du doute (yes, sir)
We won't give you the money, not even the benefit of the doubt (yes, sir)
Niquer des mères, j'vais pas changer, j'le fais si bien (j'le fais si bien)
Fuck mothers, I'm not going to change, I do it so well (I do it so well)
Des fils de p' veulent me faire, la bagarre, c'est mon quotidien
Sons of bitches want to make me, the fight, it's my daily life
La mort m'a frôlé plus d'une fois depuis la célébrité
Death has come close to me more than once since fame
J'rebaise le rap une dernière fois, j'prends mon congé d'paternité (let's go)
I'm going back to rap one last time, I'm taking my paternity leave (let's go)
[refrain]
[Chorus]
Chaque fois qu'j'arrive, c'est la catastrophe
Every time I arrive, it's a disaster
J'arrive en dérapage, j'écrase ton chien, ta femme, tes gosses (quel fils de pute)
I come skidding, I run over your dog, your wife, your kids (what a son of a bitch)
Ça va finir (sah) en catastrophe (ouais)
It's going to end (for real) in disaster (yeah)
J'vais pas au rattrapage, j'ai vingt sur vingt car j'baise la prof (j'la baise, j'la baise, j'la baise)
I'm not going to catch up, I have twenty out of twenty because I fuck the teacher (I fuck her, I fuck her, I fuck her)
On t'encule tes morts et leurs calottes, eh, ta mère, on la ligote (on l'attache)
We fuck your dead and their caps, hey, your mother, we tie her up (we tie her up)
J'baise dans des palaces et dans des chiottes, sur mon scout, faut des loupiottes (il faut qu'ça brille)
I fuck in palaces and in toilets, on my scout, I need loupiottes (it has to shine)
Plus d'dix ans que j'conduis sans mis-per, dix sur dix sur l'échelle de Richter
More than ten years that I drive without a license, ten out of ten on the Richter scale
Ma vie est un film qui mérite un documentaire
My life is a film that deserves a documentary
Fêlé comme personne (personne), casser des trucs, j'adore ça ('dore ça)
Messed like nobody (nobody), breaking things, I love it ('ve it)
Ma meuf, c'est une reine toi une calzone (calzone)
My girl, she's a queen, you a calzone (calzone)
Tout baiser, j'ai tout fait pour ça (ah)
Fuck it all, I did everything for it (ah)
Hors la loi nique sa mère la patrie (ouais), le succès m'a signé en CDI
Outlaw fuck the homeland (yeah), success signed me on a permanent contract
J'écoute plus la télé ni les "on dit", j'vends des cartes collector ou des sques-di (yes, sir)
I don't listen to TV or rumors anymore, I sell collector's cards or discs (yes, sir)
Niquer des mères, j'vais pas changer, j'le fais si bien (j'le fais si bien)
Fuck mothers, I'm not going to change, I do it so well (I do it so well)
Des fils de p' veulent me faire, la bagarre, c'est mon quotidien
Sons of bitches want to make me, the fight is my daily life
La mort m'a frôlé plus d'une fois depuis la célébrité
Death has come close to me more than once since fame
J'rebaise le rap une dernière fois, j'prends mon congé d'paternité (let's go)
I'm going back to rap one last time, I'm taking my paternity leave (let's go)
[refrain]
[Chorus]
Chaque fois qu'j'arrive, c'est la catastrophe
Every time I arrive, it's a disaster
J'arrive en dérapage, j'écrase ton chien, ta femme, tes gosses (quel fils de pute)
I come skidding, I run over your dog, your wife, your kids (what a son of a bitch)
Ça va finir (sah) en catastrophe (ouais)
It's going to end (for real) in disaster (yeah)
J'vais pas au rattrapage, j'ai vingt sur vingt car j'baise la prof (ouais, ouais, ouais, ouais)
I'm not going to catch up, I have twenty out of twenty because I fuck the teacher (yeah, yeah, yeah, yeah)
Chaque fois qu'j'arrive, c'est la catastrophe
Every time I arrive, it's a disaster
J'arrive en dérapage, j'écrase ton chien, ta femme, tes gosses (quel fils de pute)
I come skidding, I run over your dog, your wife, your kids (what a son of a bitch)
Ça va finir (sah) en catastrophe (ouais)
It's going to end (sah) in disaster (yeah)
J'vais pas au rattrapage, j'ai vingt sur vingt car j'baise la prof (j'la baise, j'la baise, j'la baise)
I'm not going to catch up, I have twenty out of twenty because I fuck the teacher (I fuck her, I fuck her, I fuck her)
Interprète
Lorenzo
Paroles certifiées par nos experts
Les internautes qui ont aimé "Catastrophe" aiment aussi :
top 100
Pyramide
WERENOI
top 100
Maudit
WERENOI
top 100
Position
Franglish
top 100
Oh qu'elle est belle
Jul
PAROLES DE CHANSONS LES PLUS CONSULTÉES
1
Pyramide
WERENOI
2
Maudit
WERENOI
3
Position
Franglish
4
Oh qu'elle est belle
Jul
5
Mami Wata
GAZO
6
Beautiful Things
BENSON BOONE