Paroles et traductions
MENU
Accueil
»
Jorja smith
»
Bussdown
»
Traduction de Bussdown Red
Jorja smith
lire l'originale
-
A
+
imprimer
Paroles en Anglais
Traduction en Français
Bussdown
Bussdown
[Jorja Smith]
[Jorja Smith]
The top down 'cause she worked hard for it
De haut en bas, car elle a travaillé dur pour ça
But blacked out, so they won't see her in it
Mais oublié, alors ils ne la verront pas
Bussdown, baby, ain't tired of this
Une femme fatale, bébé, ça ne la fatigue pas
Diamonds, baby, bought all of them
Ces diamants, bébé, elle les a tous acheté
Dressed up and she just walks right in
Elle rentre dans la pièce toute habillée
Bussdown, baby, are you tired of this?
Femme fatale, bébé, est-ce que t'en as marre de ça?
[Jorja Smith]
[Jorja Smith]
Run it, run it now, you wanna head out
Fais-le, fais-le maintenant, tu veux partir
The flight leaves at noon and she wanna buy Chanel
Le vol décolle à midi et elle veut acheter du Chanel
They just dropped them two bags
Ils viennent juste de sortir deux sacs
They want another, now you're askin' for too much, uh
Ils n veulent un autre, maintenant tu demandes beaucoup, uh
Order what you like, don't have to pay her back
Commande ce que tu veux, t'es pas obligé de la payer après
The party's at midnight, she wants an ounce of that
La fête est à minuit, elle veut un once de ça
Feels so bad to feel nice
C'est si mal de se sentir bien
But she can't handle that, it comes with a small price, yeah
Mais elle ne peut pas gérer ça, ça vient avec un petit prix, ouais
[Shaybo]
[Shaybo]
Yeah, I give, I give, I givе, you take
Ouais, je donne, je donne, je donne, tu prends
Been keepin' track like I'm a train
J'ai laissé ma trace comme si j'étais un train
Even with drip, I'm feelin' drainеd
Même avec cette classe, je me sens épuisée
It's gettin' long here, like braids
Ça devient long ici, comme des tresses
Two sides, either really rude or too nice
Deux côtés, soit vraiment impoli ou trop gentille
So before it goes left, you better move right
Alors avant que ça part à gauche, tu ferais mieux de bouger à droite
[Jorja Smith]
[Jorja Smith]
The top down 'cause she worked hard for it
De haut en bas, car elle a travaillé dur pour ça
But blacked out, so they won't see her in it
Mais oublié, alors ils ne la verront pas
Bussdown, baby, ain't tired of this
Une femme fatale, bébé, ça ne la fatigue pas
Diamonds, baby, bought all of them
Ces diamants, bébé, elle les a tous acheté
Dressed up and she just walks right in
Elle rentre dans la pièce toute habillée
Bussdown, baby, are you tired of this?
Femme fatale, bébé, est-ce que t'en as marre de ça?
[Shaybo]
[Shaybo]
I give, I give, I give again
Je donne, je donne, je donne encore
Show me the play if it's a game
Montre moi la partie si c'est un jeu
If there's no point, then what's the aim?
Si ça ne sert à rien, alors c'est quoi le but?
It's like you're eatin' off my name
C'est comme si tu supprimais mon nom
Again, again, the price of fame is really costin' me
Encore une fois, le prix de la gloire me coûte vraiment chèr
Spend again, again, nothing in this life comes for free
Je dépense encore, et encore, rien dans cette vie n'est gratuit
They say that talk is cheap, furthermore it's free
Ils disent que parler est bon marché, en plus c'est gratuit
If I go broke today, will you stay or leave?
Si je fais faillite aujourd'hui, vas-tu rester ou partir?
I fell so hard, so deep, wore my heart upon my sleeve
Je suis tombé amoureuse si fort, si profondément, j'ai porté mon cœur sur ma manche
Every word you say, I believe, so just call me Miss Naïve
Je crois chaque mot que tu dis, alors appelle-moi Mademoiselle Naïve
[Jorja Smith]
[Jorja Smith]
The top down 'cause she worked hard for it
De haut en bas, car elle a travaillé dur pour ça
But blacked out, so they won't see her in it
Mais oublié, alors ils ne la verront pas
Bussdown, baby, ain't tired of this
Une femme fatale, bébé, ça ne la fatigue pas
Diamonds, baby, bought all of them
Ces diamants, bébé, elle les a tous acheté
Dressed up and she just walks right in
Elle rentre dans la pièce toute habillée
Bussdown, baby, are you tired of this?
Femme fatale, bébé, est-ce que t'en as marre de ça?
[Shaybo]
[Shaybo]
Bussdown, bussdown, bussdown, bussdown, baby
Femme fatale, femme fatale, femme fatale bébé
Come 'round, come 'round, come 'round, come 'round, save me
Viens, viens, viens, viens me sauver
Been 'round, been 'round, been up and down lately
J'étais là, j'étais là, je vivais des hauts et des bas dernièrement
Been up and down lately
Je vivais des hauts et des bas dernièrement
[Shaybo & Jorja Smith]
[Shaybo & Jorja Smith]
They call me Miss Naïve, Miss Naïve
Ils m'appellent Miss Naïve, Miss Naïve
So trustin' of everybody and anybody
Je fais confiance à tout le monde et à n'importe qui
Now they fear a bitch like me 'cause of the bitch I be
Maintenant, ils ont peur de moi et de ce que je suis devenue
I told you to be careful of me, be careful, honey
Je t'ai dit d'être prudent avec moi, de faire attention, bébé
They call me Miss Naïve, I'm still naïve
Ils m'appellent Miss Naïve, je suis toujours naïve
I put trust in all the ones that got me, they never really had me
Je fais confiance à tous ceux qui m'ont eu, ils ne m'ont jamais vraiment eu
See, if you can't fuck with me, be real with me
Regarde, si tu ne peux pas jouer avec moi, sois honnête avec moi
You got to be careful of me, careful, honey
Tu dois faire attention à moi, attention, chéri
[Jorja Smith]
[Jorja Smith]
Bussdown, bussdown, baby
Femme fatale, femme fatale, bébé
Come 'round, come 'round, baby
Viens, viens, bébé
Been 'round, been 'round lately
J'étais là, j'étais là dernièrement
Interprète
Jorja smith
Paroles certifiées par nos experts
Les internautes qui ont aimé "Bussdown" aiment aussi :
top 100
Pyramide
WERENOI
top 100
Maudit
WERENOI
top 100
Position
Franglish
top 100
Oh qu'elle est belle
Jul
PAROLES DE CHANSONS LES PLUS CONSULTÉES
1
Pyramide
WERENOI
2
Maudit
WERENOI
3
Position
Franglish
4
Oh qu'elle est belle
Jul
5
Mami Wata
GAZO
6
Beautiful Things
BENSON BOONE