Paroles et traductions
MENU
Accueil
»
Macklemore
»
Ain't Gonna Die Tonight
»
Traduction de Ain't Gonna Die Tonight Red
Macklemore
lire l'originale
-
A
+
imprimer
Paroles en Anglais
Traduction en Français
Ain't Gonna Die Tonight
Ne vais pas mourir ce soir
[refrain]
[refrain]
I ain't gonna die tonight
Je ne vais pas mourir ce soir
You can't kill me, not my spirit
Tu ne peux pas me tuer, ni mon esprit
History is ours tonight
L'histoire est à nous ce soir
The people are chanting, can't you hear it?
Les gens chantent, peux-tu les entendre?
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh
Open up the doors on 'em, we playing tonight
Ouvre-leurs les portes, nous jouons ce soir
Bring on the marching band and turn on the stadium lights
Apporte la fanfare et allume les lumières du stade
They gonna learn from me, this is our church to be
Ils vont apprendre de moi, c'est notre future église
Life of a champion, ugh, so Freddy Mercury
La vie d'un champion, oh , comme Freddy Mercury
Sneaking into Hov concerts in nosebleeds
Se faufiler aux concerts Hov dans les plus hauts sièges
The Hov bein' like woah
Hov était genre Wow
Yeah, independant, keep killing these people and don't sleep
Ouais, indépendant, continue de tuer ces gens et ne dors pas
Even the pigeon toed still standing on both feet, you know
Même le pigeon reste encore debout sur les deux pieds, tu sais
It's obvious who's night this is
C'est évident c'est la soirée à qui
Grandparent's immigrants, couple Irish kids
Des grands-parents immigrants , quelques enfants Irlandais
Victory in my grass, gotta fight for this
Victoire dans mon herbe, je dois me battre pour ça
The streets are ours this evening, going undefeated
Les rues sont à nous ce soir, invaincu
I roll the dice against the staircase, uh huh
Je roule les dés contre l'escalier, hein
Steak season, gotta marinate, uh huh
La saison des steaks, il faut mariner, hein
If I happen to die tonight, put my spirit in the stars
Si je meurs ce soir, mettez mon esprit dans les étoiles
Bury me in the grave and carve "the history was ours"
Enterre-moi dans la tombe et sculpte "l'histoire était à nous"
Said I
J'ai dis
[refrain]
[refrain]
I ain't gonna die tonight
Je ne vais pas mourir ce soir
You can't kill me, not my spirit
Tu ne peux pas me tuer, pas mon esprit
History is ours tonight
L'histoire est à nous ce soir
The people are chanting, can't you hear it?
Les gens chantent, peux-tu les entendre?
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh
Wake up, bitch, I ain't dead yet
Réveille-toi, salope, je ne suis pas encore mort
And If I was in heaven, I'd be the best dressed
Et si j'étais au paradis, je serais le mieux habillé
My closet looking like a swap meet in Texas
Mon placard ressemble à une rencontre swap au Texas
And maybe it's excess,
Et peut-être que c'est un excès,
But we ain't cut from the same cloth, player
Mais nous ne sommes pas coupés du même vêtement, joueur
Talking to a boss player
Tu parles à un patron
Checks like a ball player
Chèques comme un joueur de balle
Easy money, all lay-ups
L'argent facile, tous les tirs
I be pissing off neighbors
J’énerve les voisins
Get up off my dick and get the finger like a cross-fader
Lève-toi de ma bite et prends le doigt comme un crossfader
I be in my lawn chair star gazing like, woo!
Je serai dans ma chaise à gazon, regardant les étoiles, woo!
All praise to the most high
Tous les éloges au plus haut
Your boy in his own J's, I made it to courtside
Ton garçon tout seul, je suis à coté du stade
Remember the old days and praying for co-signs
Rappelle-toi les vieux jours et les prières pour être co-signer
When labels offer me pay, I said that I won't sign
Lorsque les labels m'offraient des paies, j'ai déclaré que je ne signerai pas
I took my weakness and turned that into a weapon
J'ai pris ma faiblesse et l'ai transformé en une arme
And when everybody doubted me, I turned that to my leopard
Et quand tout le monde me doutait, je l'ai tourné vers mon léopard
So I stand up on the stage, it wasn't planned, see it was destined
Alors je me lève sur la scène, ce n'était pas prévu, je vois qu'il était destiné
Look at fifty-thousand people with their hands unto the heavens and said
Je regardais cinquante mille personnes avec leurs mains vers le ciel et j'ai dis
[refrain]
[refrain]
I ain't gonna die tonight
Je ne vais pas mourir ce soir
You can't kill me, not my spirit
Tu ne peux pas me tuer, pas mon esprit
History is ours tonight
L'histoire est à nous ce soir
The people are chanting, can't you hear it?
Les gens chantent, peux-tu les entendre?
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh
Didn't come this far to lose
Je ne suis pas arriver jusqu'à là pour perdre
Won't let death make a move
Ne laisse pas la mort faire un mouvement
Might not mean much to you, but I'd die for this W
Peut-être que ça ne vaut pas beaucoup pour toi, mais je meurs pour ce W
Let my life be something to prove
Laisser ma vie être quelque chose à prouver
Every scrape, every fight, every cut, every bruise
Chaque éraflure, chaque combat, chaque coupure, chaque bleus
I lay it all on the line, I re-write these rules
Je pose tout sur la ligne, je réécris ces règles
Victory in my sight, I will not lose
Victoire en vue, je ne perdrai pas
[refrain]
[refrain]
I ain't gonna die tonight
Je ne vais pas mourir ce soir
You can't kill me, not my spirit
Tu ne peux pas me tuer, pas mon esprit
History is ours tonight
L'histoire est à nous ce soir
The people are chanting, can't you hear it?
Les gens chantent, peux-tu les entendre?
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh
Interprètes
Macklemore,
Eric Nally
Label
Bendo LLC
Paroles certifiées par nos experts
Les internautes qui ont aimé "Ain't Gonna Die Tonight" aiment aussi :
top 100
Pyramide
WERENOI
top 100
Maudit
WERENOI
top 100
Position
Franglish
top 100
Oh qu'elle est belle
Jul
PAROLES DE CHANSONS LES PLUS CONSULTÉES
1
Pyramide
WERENOI
2
Maudit
WERENOI
3
Position
Franglish
4
Oh qu'elle est belle
Jul
5
Mami Wata
GAZO
6
Beautiful Things
BENSON BOONE