You're running out of reasons
Tu n'as plus aucune raison
Out of ways to break the silence in this room
Tu devras trouver une façon de briser ce silence qui plane
Everything feels empty
Tout a l'air vide
Everything that once was full of you
Toute ces choses que tu embellissais par ta présence
My arms, my ???
Mes bras, mon ???
But it's running out of reasons to try
Mais il existe plusieurs moyens pour essayer
Who can tell ?
Qui aurai cru?
I can't see inside you anymore
Que je ne aurai plus l'avantage de lire en toi
Is it heaven or hell
Est ce un paradis ou un enfer
Are you opening or closing the door
As-tu fermer ou ouvert la porte
You may hold on, you may hold on, you maybe gone
Attend, attend, attend, et finalement tu es parti
You may hold on, you may hold on, you maybe gone
Attend, attend, attend, et finalement tu es parti
You may hold on, you may hold on, you maybe gone
Attend, attend, attend, et finalement tu es parti
I'm no a pride (?) child
Je ne suis pas fière de mon coté enfantin
It might hurt to you
Cela est surement blessant
But I deserve the truth
Mais je veux connaître la vérité
Anything but ???
Absolument tout mais ???
That's such a cruel thing to do
Ça s'avère cruel
My arms, my ???
Mes bras, mon ???
But it's running out of reasons to try
Mais il existe plusieurs moyens pour essayer
Who can tell ?
Qui aurai cru?
I can't see inside you anymore
Que je ne aurai plus l'avantage de lire en toi
Is it heaven or hell
Est ce un paradis ou un enfer
Are you opening or closing the door ?
As-tu fermer ou ouvert la porte ?
You may hold on, you may hold on, you maybe gone
Attend, attend, attend, et finalement tu es parti
You may hold on, you may hold on, you maybe gone
Attend, attend, attend, et finalement tu es parti
You may hold on, you may hold on, you maybe gone
Attend, attend, attend, et finalement tu es parti
Who is the stranger in my bed ?
Qui est cet homme dans mon lit?
He's someone I never knew
C'est un étranger
What did you do with he ?
Qu'as tu fais avec lui?
I can't see inside you anymore
Que je ne aurai plus l'avantage de lire en toi
Are you opening or closing the door ?
As-tu fermer ou ouvert la porte ?
You may hold on, you may hold on, you maybe gone
Attend, attend, attend, et finalement tu es parti
You may hold on, you may hold on, you may
Attend, attend, attend,
You may hold on, you may hold on, you maybe gone
Attend, attend, attend, et finalement tu es parti
You may hold on
Tu devrai attendre
You may hold on, you may hold on, you maybe gone
Attend, attend, attend, et finalement tu es parti