Understand one thing
Comprends une chose
If and when you drink from this vast ocean
Si et quand tu bois de ce vaste océan
You can't control it
Tu ne peux pas le contrôler
Na, na, you can't control it
Non, non, tu ne peux pas le contrôler
Mom forget to tuck you in
Maman oublie de te tacher
Make you start a war within your head
Fais-toi démarrer une guerre dans ta tête
One that you could never win
Une chose que tu ne pourras jamais gagner
Send in the troops, send insecurities
Envoyer les troupes, envoyer des insécurités
What doesn't matter in the end
Ce qui n'a pas d'importance à la fin
So daddy told you understand one thing, son
Alors papa t'a dit de comprendre une chose, mon fils
Understand one thing
Comprends une chose
If and when you drink from this vast ocean
Si et quand tu bois de ce vaste océan
You can't control it
Tu ne peux pas le contrôler
Na, na, na, you can't control it
Non, non, non, tu ne peux pas le contrôler
With the procession underway
Avec le cortège sur la route
Understand the magnitude of the melodies that they make
Comprendre l'ampleur des mélodies qu'ils font
Did it fill your lungs with rage?
Est-ce que tu as rempli tes poumons de rage?
What's the matter, did catastrophe get your tongue tied in the fray?
Qu'est ce qui se passe, la catastrophe a t-elle été liée dans la mêlée?
When the band began to play
Quand le groupe a commencé à jouer
Daddy wiped the tears away, he said son
Papa a essuyé les larmes, il a dit fils
Please understand one thing
S'il te plait comprends une chose
If and when you drink from this vast ocean
Si et quand tu bois de ce vaste océan
You can't control it
Tu ne peux pas le contrôler
Na, na, you can't control it
Non, non, tu ne peux pas le contrôler
Na, na, you can't control it
Non, non, tu ne peux pas le contrôler
Na, na, you can't control it
Non, non, tu ne peux pas le contrôler