I'm alone, but I feel alright
Je suis seule mais je me sens bien
In the summertime and the fall
Durant l'été et l'automne
In the spring when the house is dark
Durant le printemps quand la maison est sombre
Doesn't bother me at all
Ça me dérange pas du tout
I know, I know it's in the light
Je sais, je sais c'est dans la lumière
The shadows start to move
L'ombre commencer à bouger
There's a hurt in the wintertime
Il y a une blessure dans l'hiver
Makes it hard for you
Le rendant plus dure pour toi
There's a dream, a dream I had
Il y'a un reve, un reve que j'ai
That makes me sad on the road
Qui me rend triste sur la route
That the sun keeps running from
Que le soleil continue de fuir
Everyone I love
Tout ceux que j'aime
I know, I know, I know I'm leaning
Je sais, je sais, je sais que je me penche
I'm leaning on you
Je me penche sur toi
It's hard, I know, I know there isn't
C'est dure, je sais, c'est dure n'est ce pas
Much that you can do
Plus que tu ne puisse faire
I know, I know, I know I'll make it
Je sais, je sais, je sais que je vais y arriver
I'll make it through
Je vais le faire à travers
In the wintertime there's a candlelight
Durant l'hiver il y a une lumière de bougie
I only get from you
Que je n'ai que de toi
I know, I know, it's only light
Je sais, je sais, ce n'est que de la lumière
It's only light to you
Ce n'est que de la lumière pour toi
But there's a thing called the wintertime
Mais il ya une chose qu'on appelle l'hiver
I can't make it through
Je ne peux pas passer à travers
I know, I know, I know I'm leaning
Je sais, je sais, je sais que je me penche
I'm leaning on you
Je me penche sur toi
It's hard, I know, I know there isn't
C'est dure, je sais, c'est dure n'est ce pas
Much that you can do
Plus que tu ne puisse faire
I know, I know, I know I'll make it
Je sais, je sais, je sais que je vais y arriver
I'll make it through
Je vais le faire à travers
In the wintertime there's a candlelight
Durant l'hiver il y a une lumière de bougie
I only get from you
Que je n'ai que de toi