[pre-refrain]
Jamais connu cette chose, jamais étranger
So lonely in your bed
Jamais connu cette chose, jamais étranger
Does breaking me make you feel good?
Jamais connu cette chose, jamais étranger
Guess you don't understand
Jamais connu cette chose, jamais étranger
What goes around, comes around
Jamais connu cette chose, jamais étranger
Jamais connu cette chose, jamais étranger
[Refrain]
Jamais connu cette chose, jamais étranger
Don't ya know that I'm stronger
Jamais connu cette chose, jamais étranger
Don't ya see me in all black
Jamais connu cette chose, jamais étranger
Don't ya cry like a baby
Jamais connu cette chose, jamais étranger
Hahahaha hahaha
Jamais connu cette chose, jamais étranger
Who's laughing now?
Jamais connu cette chose, jamais étranger
Jamais connu cette chose, jamais étranger
Know that it's over
Jamais connu cette chose, jamais étranger
Don't ya know I won't call back
Jamais connu cette chose, jamais étranger
Don't ya cry like a baby
Jamais connu cette chose, jamais étranger
Hahahaha hahaha
Jamais connu cette chose, jamais étranger
Who's laughing now?
Jamais connu cette chose, jamais étranger
Jamais connu cette chose, jamais étranger
[pre-refrain]
Jamais connu cette chose, jamais étranger
So lonely in your bed
Jamais connu cette chose, jamais étranger
Does breaking me make you feel good?
Jamais connu cette chose, jamais étranger
Guess you don't understand
Jamais connu cette chose, jamais étranger
What goes around, comes around
Jamais connu cette chose, jamais étranger
Jamais connu cette chose, jamais étranger
[Refrain]
Jamais connu cette chose, jamais étranger
Don't ya know that I'm stronger
Jamais connu cette chose, jamais étranger
Don't ya see me in all black
Jamais connu cette chose, jamais étranger
Don't ya cry like a baby
Jamais connu cette chose, jamais étranger
Hahahaha hahaha
Jamais connu cette chose, jamais étranger
Who's laughing now?
Jamais connu cette chose, jamais étranger
Jamais connu cette chose, jamais étranger
[Refrain]
Jamais connu cette chose, jamais étranger
Don't ya know that I'm stronger
Jamais connu cette chose, jamais étranger
Don't ya see me in all black
Jamais connu cette chose, jamais étranger
Don't ya cry like a baby
Jamais connu cette chose, jamais étranger
Hahahaha hahaha
Jamais connu cette chose, jamais étranger
Who's laughing now?
Jamais connu cette chose, jamais étranger
Jamais connu cette chose, jamais étranger
[Refrain]
Jamais connu cette chose, jamais étranger
Don't ya know that I'm stronger
Jamais connu cette chose, jamais étranger
Don't ya see me in all black
Jamais connu cette chose, jamais étranger
Don't ya cry like a baby
Jamais connu cette chose, jamais étranger
Hahahaha hahaha
Jamais connu cette chose, jamais étranger
Who's laughing now?
Jamais connu cette chose, jamais étranger
Never knew the sting of a stranger
Je n'ai jamais connu la piqûre d'un étranger
Never felt the words like a razor
Jamais ressenti les mots comme un rasoir
But I won't give a damn 'bout it later
Mais je m'en fiche
All the little digs doesn't matter
Tout les petits coups n'ont pas d'importance
Writing down a brand new chapter
J'écris un tout nouveau chapitre
When there's only love, never anger
Où il n'y a que de l'amour, pas de colère
So lonely in your bed
Si seule dans ton lit
Does breaking me make you feel good?
Me briser te fait du bien?
Guess you don't understand
Je suppose que tu ne comprends pas
What goes around, comes around
On récolte ce que l'on sème
Don't ya know that I'm stronger
Tu ne sais pas que je suis plus forte
Don't ya see me in all black
Tu ne me vois pas vêtue en noir
Don't ya cry like a baby
Ne pleure pas comme un bébé
Ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha
Ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha
Who's laughing now?
Qui rigole maintenant?
Know that it's over
Sache que c'est fini
Don't ya know I won't call back?
Tu ne sais pas que je ne rappellerai pas?
Don't ya cry like a baby
Ne pleure pas comme un bébé
Ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha
Ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha
Who's laughing now?
Qui rigole maintenant ?
You'll never see me blue, never bleeding
Tu ne me verras jamais triste, tu ne me verras jamais saigner
Hope you understand how I'm feeling
J'espère que tu comprends ce que je ressens
I'm turning off my phone like I'm leaving (Bye)
J'éteins mon téléphone comme si je partais (Bye)
Pushed me to the edge, now it's over
Tu m'a poussé à bout, maintenant c'est fini
Shuttin' off the hate, gettin' closure
Je laisse la haine derrière moi, c'est fini
This will be the dust when I'm older, uh
Ce sera que des souvenirs, euh
So lonely in your bed
Si seule dans ton lit
Does breaking me make you feel good?
Me briser te fait du bien?
Guess you don't understand
Je suppose que tu ne comprends pas
What goes around, comes around
On récolte ce qu'on l'on sème
Don't ya know that I'm stronger
Tu ne sais pas que je suis plus forte
Don't ya see me in all black
Tu ne me vois pas vêtue en noir
Don't ya cry like a baby
Ne pleure pas comme un bébé
Ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha
Ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha
Who's laughing now?
Qui rigole maintenant ?
Know that it's over
Sache que c'est fini
Don't ya know I won't call back?
Tu ne sais pas que je ne rappellerai pas?
Don't ya cry like a baby
Ne pleure pas comme un bébé
Ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha
Ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha
Who's laughing now?
Qui rigole maintenant ?
Ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha-ha
Ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha-ha
Ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha
Ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha
Who's laughing now?
Qui rigole maintenant ?
It's comical, hysterical
C'est drôle, hystérique
So ridiculous, think you messed me up
Si ridicule, tu penses que tu m'as bousillé
(Ahhahahaha...)
(Ahhahahahaha...)
Don't ya know that I'm stronger
Tu ne sais pas que je suis plus forte
Don't ya see me in all black
Tu ne me vois pas vêtue en noir
Don't ya cry like a baby
Ne pleure pas comme un bébé
Ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha
Ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha
Who's laughing now?
Qui rigole maintenant ?
Know that it's over
Sache que c'est fini
Don't ya know I won't call back? (Call back)
Tu ne sais pas que je ne rappellerai pas?
Don't ya cry like a baby
Ne pleure pas comme un bébé
Ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha
Ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha
Who's laughing now?
Qui rigole maintenant?