If you're leaving close the door.
Si tu pars, ferme la porte.
I'm not expecting people anymore.
Je n'attends plus les gens.
Hear me grieving, I'm lying on the floor.
Entends-moi en deuil, je suis étendu sur le sol.
Whether I'm drunk or dead I really ain't too sure.
Si je suis ivre ou mort, je ne suis pas vraiment sûr.
I'm a blind man, I'm a blind man and my world is pale.
Je suis un homme aveugle, je suis un homme aveugle et mon monde est pâle.
That's when a blind man cries,
C'est quand un aveugle pleure,
Lord, you know there ain't no sadder tale.
Seigneur, tu sais qu'il n'y a pas de récit plus triste.
Had a friend once in a room,
J'avais un ami une fois dans une chambre,
had a good time but it ended much too soon.
J'ai passé un bon moment mais cela s’est terminé beaucoup trop tôt.
In a cold month in that room
Dans un mois froid dans cette pièce
we found a reason for the things we had to do.
nous avons trouvé une raison pour ce que nous devions faire.
I'm a blind man,
Je suis un aveugle,
I'm a blind man, now my room is cold.
Je suis un homme aveugle, maintenant ma chambre est froide.
That's when a blind man cries,
C'est quand un aveugle pleure,
Lord, you know he feels it from his soul.
Seigneur, tu sais qu'il le ressent de son âme.
I'm a blind man, I'm a blind man and my world is pale.
Je suis un homme aveugle, je suis un homme aveugle et mon monde est pâle.
That's when a blind man cries,
C'est quand un aveugle pleure,
Lord, you know there ain't no sadder tale.
Seigneur, tu sais qu'il n'y a pas de récit plus triste.