We're a million volts in a pool of lights
Nous sommes un million de volts dans une piscine de lumières
Electricity in the room tonight
De l'électricité dans la pièce, ce soir
Sparks flying from the sun
Des étincelles volant du soleil
Yeah, I hardly know you, can I confess?
Ouais, je te connais à peine, puis-je le confesser?
I feel your heart beatin' in my chest
Je sens ton cœur battre dans ma poitrine
If you come with me
Si tu viens avec moi
Tonight is gonna be the one
Cette nuit va être la nuit fatidique
'Cause you've faith and no fear for the fight
Parce que tu as la foi et aucune peur du combat
You pull hope from defeat in the night
Tu tires l'espoir de la défaite dans la nuit
There's an image of you in my mind
Il y a une image de toi dans mon esprit
Could be mad but you might just be right
Ça pourrait être de la folie mais tu as peut-être raison
We are the people we've been waiting for
Nous sommes les gens que nous attendions
Out of the ruins of hate and war
Nous sommes sorti hors des ruines de la haine et de la guerre
Army of lovers never seen before
Une armée d'amour jamais vue auparavant
We are the people we've been waiting for
Nous sommes les gens que nous attendions
We are the people of the open hand
Nous sommes les gens avec la main ouverte
The streets of Dublin to Notre Dame
Des rues de Dublin à Notre Dame
We'll build it better than we did before
Nous reconstruirons le monde mieux qu'avant
We are the people we've been waiting for
Nous sommes les gens que nous attendions
We are the people we've been waiting for
Nous sommes les gens que nous attendions
Broken bells and a broken church
Cloches cassées et église brisée
A heart that hurts is a heart that works
Un cœur qui fait mal est un cœur qui fonctionne
From a broken place
D'un endroit cassé
That's where the victory's won
C'est là que la victoire est remportée
'Cause you've faith and no fear for the fight
Parce que tu as la foi et aucune peur du combat
You pull hope from defeat in the night
Tu tires l'espoir de la défaite dans la nuit
There's an image of you in my mind
Il y a une image de toi dans mon esprit
Could be mad but you might just be right
Ça pourrait être de la folie mais tu as peut-être raison
We are the people we've been waiting for
Nous sommes les gens que nous attendions
Out of the ruins of hate and war
Nous sommes sorti hors des ruines de la haine et de la guerre
Army of lovers never seen before
Une armée d'amour jamais vue auparavant
We are the people we've been waiting for
Nous sommes les gens que nous attendions
We are the people of the open hand
Nous sommes les gens de la main ouverte
The streets of Dublin to Notre Dame
Des rues de Dublin à Notre Dame
We'll build it better than we did before
Nous reconstruirons le monde mieux qu'avant
We are the people we've been waiting for
Nous sommes les gens que nous attendions
We are the people we've been waiting for
Nous sommes les gens que nous attendions