Yeah-yeah, yeah-yeah
Ouais-ouais, ouais-ouais
Yeah-eh, ey, ey
Ouais-eh, ey, ey
Disfruto el poder verte aunque no sea conmigo (Oh-oh-oh), no, ey
J'aime pouvoir te voir même si ce n'est pas avec moi (Oh-oh-oh), non, hé
Tengo que conformarme con ser solo tu amigo
Je dois me contenter d'être juste ton ami
Siempre pensando en tu nombre, vivo distraído
Pensant toujours à ton nom, je vis distrait
Por fin me enamoré y resulta que e' prohibido
Je suis enfin tombé amoureux et il s'avère que c'est interdit
Má' alante vive gente, pero no me he movido
Plus de gens vivent devant, mais je n'ai pas bougé
Sigo estanca'o, siempre soñando contigo
Je stagne toujours, je rêve toujours de toi
El DM explota'o, pero las dejo еn leído
Le DM a explosé, mais les a laissés lire
Mis letra' siemprе tienen tu nombre y apellido
Je mentionne toujours Ton prénom et ton nom dans mes paroles
Viviendo con mil pregunta', el lápi' sin punta
Vivre avec mille questions, le crayon sans pointe
De todo lo que escribo, ma', tú tiene' la culpa
Tout ce que j'écris, c'est toi que je blâme
Llevo un año pagando la misma multa
Je paie la même amende depuis un an
Tú ere' ese mal que no sé por qué me gusta
Tu es ce mal que je ne sais pas pourquoi j'aime
El no poder olvidarte me frustra
Je suis frustré de ne pas pouvoir t'appeler
Te lo juro que me frustra
je jure que ça me frustre
[Refrain: Sech & Mora]
[Refrain: Sech & Mora]
Pero si me llamas le llego volando
Mais si tu m'appelles je viendrai en volant
En la Mercedes voy capsuleando
Je vais dans la capsule Mercedes
Y cuando no está', te sigo imaginando
Et quand il n'est pas là, je continue de t'imaginer
Y sin ropa en mi cama, mi nombre gritando
Et sans vêtements sur mon lit, mon nom crie
Y si me llama' le llego volando
Et si elle m'appelle je viens en volant
En la Mercede' voy capsuleando
Je vais dans la capsule Mercedes
Y cuando no está', te sigo imaginando
Et quand il n'est pas là, je continue de t'imaginer
Sin ropa en mi cama, mi nombre gritando, oh
Pas de vêtements sur mon lit, mon nom crie, oh
Voy volando aunque sufra de vértigo (Ey)
Je vole même si j'ai le vertige (Hé)
Y si me caigo no tengo un plan médico, oh-oh (Oh-oh)
Et si je tombe, je n'ai pas de plan médical, oh-oh (Oh-oh)
Con tus senote' yo me siento en México (Ey)
Avec ta senote je me sens au Mexique (Hey)
Contigo el doctor me medicó, así que vente
Avec toi le docteur m'a soigné, alors viens
Olvida el pasado, que el futuro lo tiene' de frente
Oublie le passé, l'avenir est devant
En su ropa tiene un "X 100PRE"
Sur ses vêtements il a un "X 100PRE"
Pero yo le llego, solo dime (Pero dime)
Mais j'arrive à lui, dis-le-moi (Mais dis-le-moi)
Que no me vaya
Ne me laisse pas partir
Cuéntame si tiro la toalla
Dis-moi si je jette l'éponge
O si la tiramos en la playa
Ou si on le jette sur la plage
Baby, voy volando por si la señal me falla (Ah-ah-ah-ah)
Bébé, je vole au cas où le signal me ferait défaut (Ah-ah-ah-ah)
[Refrain: Mora]
[Refrain: Mora]
Y si me llama' le llego volando
Et si elle m'appelle je viens en volant
En la Mercede' voy capsuleando
Je vais dans la capsule Mercedes
Y cuando no está', te sigo imaginando
Et quand il n'est pas là, je continue de t'imaginer
Sin ropa en mi cama, mi nombre gritando, oh
Pas de vêtements sur mon lit, mon nom crie, oh
Y si me llama' yo le caigo en el AMG
Et s'il m'appelle je le déposerai dans l'AMG
Baby, pa' terminar lo que a mitad dejé
Bébé, pour finir ce que j'ai laissé au milieu
En la cama hicimo' una serie, pero no PG
Au lit on a fait une série, mais pas PG
Y aunque me alejé
Et même si je suis parti
Sigo viendo tu cara cuando a otra se lo pongo
Je continue de voir ton visage quand je le mets sur un autre
Si todavía tengo tu wallpaper de fondo
Si j'ai toujours ton fond d'écran
Ando sin salvavida' nadando en lo hondo
Je pars sans maître nageur nageant dans les profondeurs
Yo siento tus latido' aunque me quede sordo
Je sens ton cœur battre même si je suis sourd
[Mora & Bad Bunny]
[Mora & Bad Bunny]
Y dime tú cómo e' que se sana este dolor
Et dis-moi comment guérir cette douleur
Si ya lavé las sábana', pero siguen con tu olor
Si j'ai déjà lavé les draps, mais ils ont toujours ton odeur
Y yo solo pido sentir de nuevo tu calor
Et je ne demande qu'à ressentir à nouveau ta chaleur
Ya probé una' cuanta', pero extraño tu sabor (Yeah-yeah-yeah-yeah, ey)
J'ai déjà essayé un sal*pe, mais ton goût me manque (Ouais-ouais-ouais-ouais)
Si tú me llama', yo le llego má' rápido que Emergencia'
Si tu m'appelles, je viendrai en urgence
Pa' ti no hay competencia
Pour toi il n'y a pas de compétition
Cuando tú llega' se siente la diferencia
Quand tu arrives tu sens la différence
¿Será una maldición o coincidencia?
Est-ce une malédiction ou une coïncidence ?
Con ese culote y esa carita
Avec cette culotte et ce petit visage
Tú ere' la mami favorita
Tu es la maman préférée
Si estuviésemo' en kínder te enviaba cartita'
Si on était 'à la maternelle, je t'enverrais une lettre
Llevo to' el día en la playa pa' ver si se me quita
J'ai été à la plage toute la journée pour voir si ça s'en allait
La' estrella' te ven y piden un deseo
La star te voit et fait un vœu
Baby, tú tiene' algo que yo solo veo
Bébé, tu as quelque chose que je ne vois que
Ya no quiero más premio', no quiero más trofeo'
Je ne veux plus de prix ', je ne veux plus de trophée'
Yo lo único que pido e' mañana verte de nuevo, ey
Tout ce que je demande c'est de te revoir demain, hé
Aunque sea con él
Même avec lui
El cielo en el infierno, nadie va a entender
Le paradis en enfer, personne ne comprendra
Huyendo 'e lo que siento, me cansé de correr
Fuyant ce que je ressens, j'en ai marre de courir
En mis ojo' se nota, no lo puedo esconder
Ça se voit dans mes yeux, je ne peux pas le cacher
[Refrain: Bad Bunny]
[Refrain: Bad Bunny]
Que si tú me llama' le llego volando
Que si tu m'appelles, je viendrai en volant
A la hora que tú diga', no importa dónde y cuándo
Quand tu dis, peu importe où et quand
Y cuando no está' te sigo imaginando
Et quand ce n'est pas je continue de t'imaginer
Tu alma con la mía, las do' junta' vibrando, ey
Ton âme avec la mienne, on vibre ensemble, hé