James Vickery Until Morning
James Vickery jusqu'au matin
I'll wash you down like a glass of wine
Je vais te laver comme un verre de vin
And I don't need to think anything twice
Et je n'ai pas besoin de penser à deux fois
You know I wished you were here all the time
Tu sais que j'aurais voulu que tu sois là tout le temps
Living my fantasies out in real life
Vivre mes fantasmes dans la vraie vie
Everything I'll give to you, darling, but
Tout ce que je vais te donner, chérie, mais
Until we reach morning you're mine
Jusqu'au matin, tu es à moi
And don't you worry now, baby
Et ne t' inquiètes pas maintenant, bébé
I'm the man you been craving this time
Je suis l'homme dont tu as envie cette fois
Guess you been dreaming 'bout me day and night
Je suppose que tu rêvais de moi jour et nuit
I think that's real 'cause then you won't forget me
Je pense que c'est vrai parce que tu ne m'oublieras pas alors
And it's the reason why I hold you tight
Et c'est la raison pour laquelle je te serre fort
And I won't pray that day dies in kind
Et je ne prierai pas ce jour-là meurt en nature
You know I wished you were here all the time
Tu sais que j'aurais voulu que tu sois là tout le temps
(You know I wished you were here all the time)
(tu sais, j'aurais voulu que tu sois ici tout le temps)
Living my fantasies out in real life
Vivre mes fantasmes dans la vraie vie
(Everything) I'll give to you, darling, but
(Tout) Je vais vous donner, ma chérie, mais
Until we reach morning you're mine
Jusqu'au matin, tu es à moi
And don't you worry now, baby
Et ne t' inquiètes pas maintenant, bébé
I'm the man you been craving this time
Je suis l'homme dont tu as envie cette fois
Everything I'll give to you, darling, but
Tout ce que je vais vous donner, chérie, mais
Until we reach morning you're mine
Jusqu'au matin, tu es à moi
And don't you worry now, baby
Et ne t' inquiètes pas maintenant, bébé
I'm the man you been craving this time
Je suis l'homme dont tu as envie cette fois