You've built this world around you, your universe
Tu as construit ce monde autour de toi, ton univers
In spite of best intentions, things could not be worse
Malgré tes bonnes intentions, les choses ne pourraient pas être pires
Chaos and fear have left you hangin' by a thread
À cause du chaos et de la peur ta vie ne tient plus qu'a un fil
As you argue with the voice inside your head
Alors que tu te disputes avec la voix dans ta tête
Untethered angel
Ange libre
Falling to darkness
Qui tombe dans l'obscurité
Don't be afraid of letting go
N'aie pas peur de laisser aller
Giving up yourself will set you free
Ça te libérera
Misgiving and dismay, nightmares and wasted days
Dommage et consternation, cauchemars et journées perdues
Can't live your life this way, something needs to change
Tu ne peux pas vivre ta vie de cette façon, il faut changer quelque chose
Cold feet and second thoughts; entangled, tied in knots
L'hésitation et les doutes; compliqués, noués
Avoidance at all costs, a painful thing to watch
Eviter à tout prix, c'est une chose pénible à voir
Fear can live inside you
La peur peut vivre en toi
Push you to the edge
Te pousser au bord
Face the fear within you
Affronte la peur qui est en toi
Wake up from the dead
Réveille-toi de la mort
Untethered angel
Ange libre
Falling to darkness
Qui tombe dans l'obscurité
Don't be afraid of letting go
N'aie pas peur de laisser aller
Giving up yourself will set you free
Ça te libérera
Set you free
Ça te libérera
Untethered angel
Ange libre
Falling to darkness
Qui tombe dans l'obscurité
Don't be afraid of letting go
N'aie pas peur de laisser aller
Open your heart, be set free
Ouvrir ton cœur, te libérera