Tell me, tell me, tell me
Dis-moi, dis-moi, dis-moi
What you're after
Qu'est-ce que tu attends
Rush it, rush it, rush it
Précipite le, précipite le, précipite le
Who'd you root for?
À qui devrais-tu créer une racine?
You sounded so excited
Tu étais tellement excité
What just happened?
Qu'est-ce qui vient de se passer?
If only boys around you
Si seulement des garçons autour de toi
Would let you listen
Te permettrait d'écouter
Don't tell the broken hearted
Ne dis pas au cœur brisé
"That's what you get"
"C'est ce que tu as"
I like the girls around you
J'aime les filles autour de toi
But you were missing
Mais tu manquais
You send the letter for the last tuition
Tu envoies la lettre pour le dernier cours
Found the reason
Trouvé la raison
You've been tossed around
Tu as été jeté autour
I'm right behind you
Je suis juste derrière toi
Smash the castle down, delete it
Détruis ce château , supprime-le
Tuttifrutti, it's all on me
Tuttifrutti, c'est tout sur moi
Wreck the spectacle you live in
Ruine le spectacle dans lequel tu vis
Broken glass and porcelain
Verre cassé et porcelaine
We'll be trashing motels
Nous démolissons les motels
Tuttifrutti, it's all for free
Tuttifrutti, c'est gratuit
Sell the gold silverware
Vendre l'or argenterie
Burn the rest and melt with me
Brûle le reste et fonds avec moi
Show me, show me, show me
Montre-moi, montre-moi, montre-moi
Tears or laughter
Larmes ou rires
Don't hide it, hide it, hide it
Ne le cache pas, cache-le, cache-le
It's too sinister
C'est trop sinistre
Come buy a ticket
Viens acheter un billet
To your next vacation
À tes prochaines vacances
There's only one around you
Il n'y a qu'un seul autour de toi
That does the stitching
Cela fait la couture
So call me, call me, call me
Appele-moi, appele-moi, appele-moi
Back if you wait
Rends le si tu attends
Forget the mess behind you
Oublie le désordre derrière toi
Forgot the lesson
J'ai oublié la leçon
Stop, what you with your lifetime
Arrête-toi, ce que t'es avec ta vie
It's only protocol
Ce n'est que le protocole
"If I can do it, you can do it"
"Si je peux le faire, tu peux le faire"
Smash the castle down, delete it
Détruis ce château , supprime-le
Tuttifrutti, it's all on me
Tuttifrutti, c'est tout sur moi
Wreck the spectacle you live in
Ruine le spectacle dans lequel tu vis
Broken glass and porcelain
Verre cassé et porcelaine
We'll be trashing motels
Nous démolissons les motels
Tuttifrutti, it's all for free
Tuttifrutti, c'est gratuit
Sell the gold silverware
Vendre l'or argenterie
Burn the rest If I can't fit in
Brûle le reste si je ne peux pas entrer
You're numero uno, ready for the win
Tu es numéro un, prêt pour la victoire
Ready to fool everyone in the end
Prêt à tromper tout le monde à la fin
We'll be trashing motels
Nous démolissons les motels
Tuttifrutti melt with me
Tuttifrutti fond avec moi