Quiere que lo hagamos en diferentes partes
Il veut que nous le fassions dans des endroits différents
Pero estoy cansada de desilusiones
Mais je suis fatigué de déceptions
Hace mucho tiempo no creo en los hombres
Ça fait longtemps que je ne crois plus les hommes
Y no necesito este mal de amores
Et je n'ai pas besoin de ces chagrins d'amour
Me pide y yo le doy
Je demande et je donne
Sabe que siempre aquí estoy
Je sais que je serais toujours là
Casi siempre llama tarde y nunca cambia el dirty boy
T'appelle toujours très tard et le bad boy ne changera jamais
Quiero besarte
Je veux t'embrasser
Satisfacerte
Te satisfaire
Oye baby no me niegues, vámonos
Hey bébé, Je ne nie pas, allons
[shakira, maluma]
[shakira, maluma]
Quiere que se lo haga en diferentes partes
Il veut le faire dans des endroits différents
Ella está cansada de desilusiones
Mais elle est fatiguée de déceptions
No quiere saber de un rompecorazones
Tu ne veux pas avoir de rateau
Llámame cuando quieras beba
Appelle moi quand tu veux prendre un verre
Quiere que lo hagamos en diferentes partes
Il veut que nous le fassions dans des endroits différents
Pero estoy cansada de desilusiones
Mais je suis fatigué de déceptions
No quiero saber de un rompecorazones
Tu ne veux pas avoir de rateau
Llámame cuando quieras beba
Appelle moi quand tu veux prendre un verre
Tu muévete encima de mí
Tes mouvements sur moi
Compláceme
Fais moi plaisir
Tu muévete encima de mí
Tes mouvements sur moi
Compláceme
Fais moi plaisir
Cuando tu quieras baby
Quand tu le veux bébé
Vámonos, perdámonos
Allons, nous allons nous perdre
De la realidad escapémonos
Nous échapper de la réalité
En la cama tu y yo mordémonos
Dans le lit, nous nous enlassons
Con eso que naciste, dámelo
Avec ce qui est né, donne le moi
Quiere que se lo haga en diferentes partes
Il veut que nous le fassions dans des endroits différents
Ella está cansada de desilusiones
Mais elle est fatiguée de déceptions
No quiere saber de un rompecorazones
Tu ne veux pas avoir de rateau
Llámame cuando quieras beba
Appelle moi quand tu veux prendre un verre
Quiere que se lo haga en diferentes partes
Il veut que nous le fassions dans des endroits différents
Ella está cansada de desilusiones
Mais elle est fatiguée de déceptions
No quiere saber de un rompecorazones
Tu ne veux pas avoir de rateau
Llámame cuando quieras beba
Appelle moi quand tu veux prendre un verre
[shakira, maluma]
[shakira, maluma]
Dale una prueba
Test de vérification
Ponle Nutella
Mets de la Nutella
Tú solo disfruta, que las horas vuelan
Tu apprécies juste de passer du temps
(Vuelan, vuelan, vuelan, ah)
(Vole, vole, vole, ah)
Inolvidable aventura
aventure inoubliable
35 mil pies de altura
35 mille pieds
Habernos ido al crucero
Nous sommes partis pour une croisière
Pude ver como te desnudas
Je pourrais te voir nue
Yo espero menos de tí
Je n'en attends pas moins de toi
Me gusta hacerte sentir
Je tiens à te faire sentir
Y si firmo el contrato, contigo quiero repetir
Et si je signe le contrat, tu voudras recommencer
Ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah
[shakira, maluma]
[shakira, maluma]
Quiere que se lo haga en diferentes partes
Il veut que nous le fassions dans des endroits différents
Pero estoy cansada de desilusiones
Mais je suis fatigué de déceptions
No quiero saber de un rompecorazones
Tu ne veux pas avoir de rateau
Llámame cuando quieras beba
Appelle moi quand tu veux prendre un verre
Quiere que se lo haga en diferentes partes
Il veut que nous le fassions dans des endroits différents
Ella está cansada de desilusiones
Mais elle est fatiguée de déceptions
No quiere saber de un rompecorazones
Tu ne veux pas avoir de rateau
Llámame cuando quieras beba
Appelle moi quand tu veux prendre un verre