Oh yeah, yeah, yeah
Oh oui, oui, oui
Oh yeah, yeah, yeah
Oh oui, oui, oui
Oh yeah, yeah, yeah
Oh yeah, yeah, yeah
I don't know how to talk to you
Je ne sais pas comment te parler
I don't know how to ask you if you're okay
Je ne sais pas comment te demander si tu vas bien
My friends always feel the need to tell me things
Mes amis ressentent toujours le besoin de me dire les choses
Seems like they're just happier than us these days
On dirait qu'ils sont bien plus heureux que nous ces temps-ci
Yeah, these days I don't know how to talk to you
Oui, ces temps-ci, je ne sais plus comment te parler
I don't know how to be there when you need me
Je ne sais pas comment être là quand tu as besoin de moi
It feels like the only time you see me
On dirait que la seule fois où tu me vois
Is when you turn your head to the side and look at me differently
C'est quand tu tournes la tête sur le côté et que tu me regardes différemment
Yeah, and last night I think I lost my patience
Oui, hier soir je crois que j'ai perdu patience
Last night I got high as the expectations
Hier soir, je planais très haut, aussi haut que mes attentes étaient élevées
Last night, I came to a realization
HIer soir, j'en suis venu à constater...
And I hope you can take it
Et j'espère que tu pourras le supporter...
I hope you can take it
J'espère que tu pourras le supporter...
I'm too good to you
Je suis trop sympa avec toi
I'm way too good to you
Bien trop sympa avec toi
You take my love for granted
Tu considères mon amour comme acquis
I just don't understand it
Je ne comprends tout simplement pas
No, I'm too good to you
Non, je suis trop sympa avec toi
I'm way too good to you
Bien trop sympa avec toi
You take my love for granted
Tu considères mon amour comme acquis
I just don't understand it
Je ne comprends tout simplement pas
I don't know how to talk to you
Je ne sais pas comment te parler
I just know I found myself getting lost with you
Je sais juste que je me suis retrouvée à me perdre avec toi
Lately you just make me work too hard for you
Ces derniers temps tu m'as épuisée
Got me on flights overseas, and I still can't get across to you
Tu m'as mise sur des vols outremer, et je n'arrive toujours pas à rétablir la communication avec toi
And last night I think I lost my patience
Et hier soir je crois que j'ai perdu patience
Last night I got high as the expectations
Hier soir, je planais très haut, aussi haut que mes attentes étaient élevées
Last night, I came to a realization
HIer soir, j'en suis venu à constater...
And I hope you can take it
Et j'espère que tu pourras le supporter...
I hope you can take it
J'espère que tu pourras le supporter...
[Drake & Rihanna]
[Drake & Rihanna]
I'm too good to you
Je suis trop sympa avec toi
I'm way too good to you
Bien trop sympa avec toi
You take my love for granted
Tu considères mon amour comme acquis
I just don't understand it
Je ne comprends tout simplement pas
No, I'm too good to you
Non, je suis trop sympa avec toi
I'm way too good to you
Bien trop sympa avec toi
You take my love for granted
Tu considères mon amour comme acquis
I just don't understand it
Je ne comprends tout simplement pas
Years go by too fast
Les années passent trop vite
I can't keep track
Je ne les compte plus
How long did we last?
Combien de temps on a tenu ?
I feel bad for asking
Ça me fait mal de le demander
It can't end like this
Ça ne peut pas se terminer comme ça
We gotta take time with this
Faut qu'on prenne notre temps pour parler de tout ça
Cock up yuh bumper, sit down pon it
Pose tes fesses sur mon sexe, assies-toi dessus
Let me see if this is something we can fix
Montre-moi si on peut réparer quelque chose
You got somebody other than me
Tu as quelqu'un d'autre que moi
Don't play the victim when you're with me
Ne joue pas la victime quand tu es avec moi
Free time is costing me more than it seems
Le temps libre me coûte plus qu'il n'y paraît
Sacrificing things
Je sacrifie des choses
And I wanna tell you my intentions
Et je veux te dire mes intentions
I wanna do the things that I mention
Je veux faire les choses dont je t'ai parlé
I wanna benefit from the friendship
Je veux profiter de ton amitié
I wanna get the late night message from you, from you
Je veux recevoir ces messages que la nuit tu m'envoies, toi, toi
I put my hands around you
Je mets mes mains autour de toi
Gotta get a handle on you
Faut que j'arrive à te comprendre
Gotta get a handle on the fact that...
À comprendre le fait que...
[Drake & Rihanna]
[Drake & Rihanna]
I'm too good to you
Je suis trop sympa avec toi
I'm way too good to you
Bien trop sympa avec toi
You take my love for granted
Tu considères mon amour comme acquis
I just don't understand it
Je ne comprends tout simplement pas
No, I'm too good to you
Non, je suis trop sympa avec toi
I'm way too good to you
Bien trop sympa avec toi
You take my love for granted
Tu considères mon amour comme acquis
I just don't understand it
Je ne comprends tout simplement pas
Gyal a you mi waan
Bébé, tu es mienne
Pay fi yuh visa meck yo fly out regular
Je te paye ton visa, que tu puisses voyager normal(ement)
Baby, cock up yuh bumper, sit down pon it
Bébé, colle tes fesses sur mon sexe, assieds-toi dessus
Gyal yo pum pum good and yuh fit
Bébé, ta chatte me plaît bien, elle me convient, la chienne !
Mi wi give you everything weh deh in my wallet
Je m'en vais te donner tout ce que j'ai dans mon porte-monnaie
And in my pocket
Et dans mes poches
Cock up yuh bumper, sit down pon it
Colle tes fesses sur mon sexe, assieds-toi dessus
Gyal yo pum pum good and yuh fit
Bébé, ta chatte me plaît bien, elle me convient, la chienne !
Mi wi give you everything weh deh in my wallet
Je m'en vais te donner tout ce que j'ai dans mon porte-monnaie
And in my pocket
Et dans mes poches