The system they set for enslavement
Le système qu'ils mettent en esclavage
In present prevades
Dans les présents
A corporate monarch of bastards
Un monarque d'entreprise de bâtar*s
We've all been betrayed
Nous avons tous été trahis
Some that we question
Certains que nous interrogeons
Some that we change
Certains que nous changeons
The next generation fully disengaged
La prochaine génération entièrement désengagée
Unconscious ????? to serving as slaves
servir d'esclaves
To futures defying the ones that can wait
Aux futurs défiant ceux qui peuvent attendre
And now were just evading
Et maintenant, on s’évade
This conversation must be had
Cette conversation doit être eu
And now were just retraining
Et maintenant venaient juste de se recycler
The constitution of disrepair
La constitution du délabrement
In disrepair
En état de délabrement
A system they set for enslavement
Un système qu'ils mettent en esclavage
In present prevades
Dans les présents
A corporate monarch of bastards
Un monarque d'entreprise de bâtar*s
We've all be betrayed
Nous avons tous été trahis
Media fought with the duplicity
Les médias se sont battus avec la duplicité
Controlled by machines of the un
Contrôlé par des machines de l'ONU
The drug warrant raided the land of the free
Le mandat de drogue a attaqué la terre de la libre
While plotting the death of a democracy
En complotant la mort d'une démocratie
And now were just evading
Et maintenant, on s'evade
This conversation must be had
Cette conversation doit être eu
You know we just returning
Vous savez que nous venons de rentrer
The constitution of despair
La constitution du désespoir
And now we just evading
Et maintenant nous évitons juste
This conversation must be had
Cette conversation doit être eu
You know we just returning
Vous savez que nous venons de rentrer
This constitution
Cette constitution
This constitution of despair
Cette constitution du désespoir
In disrepair
En état de délabrement
A constitution in disrepair
Une constitution en délabrement
In desrepair
En désaération
A constitution in disrepair
Une constitution en délabrement
In desrepair
En désaération
And now were just evading
Et maintenant, on s'evade
This conversation must be had
Cette conversation doit être eu
You know we just returning
Vous savez que nous venons de rentrer
The constitution of despair
La constitution du désespoir
And now we just evading
Et maintenant nous évitons juste
This conversation must be had
Cette conversation doit être eu
You know we just returning
Vous savez que nous venons de rentrer
This constitution
Cette constitution
This constitution of despair
Cette constitution du désespoir
In disrepair
En état de délabrement