Thank God I can breathe, I can be what they can't buy
Merci dieu je peux respirer, je peux être ce qui ne s'achètera pas
Even when I'm weak, I'm sure it's gon' be alright
Malgré ma faiblesse, je suis certain que c'est la meilleur chose qui soit
Thank God I got home, I got food and I got y'all
Merci dieu j'ai un toit au dessus de moi, de la nourriture et tout ça
Yes I will survive..
Oui j'y survivrai
Thank God I can breathe, I can be what they can't buy
Merci dieu je peux respirer, je peux être ce qui ne s'achètera pas
Even when I'm weak, I'm sure it's gon' be alright
Malgré ma faiblesse, je suis certain que c'est la meilleur chose qui soit
Thank God I got home, I got food and I got y'all
Merci dieu j'ai un toit au dessus de moi, de la nourriture et tout ça
Yes I will survive..
Oui j'y survivrai
There will be highs, and lows.. thank God I remain ok
Il y'aura des hauts et des bas.. grâce à dieu je reste serein
How can I prove them how hourglasses drive me insane
Comment pourrai-je leurs expliquer que la lumière du jour me rendais dingue
And I'm amazed, when I think about how lucky I am
Et je suis surpris, quand je repense à la chance que j'ai
Not to wake up in a country full of bombings
De ne pas me réveiller à cause du bruit assourdissant des bombes
Killings, 'side of them I got no fucking problems
Les meurtres, ne posent aucun problème
Glad you never tried to put me down
Ravi que tu ne m'ai jamais mis à terre
Oh too many times I did you wrong
Oh je t'ai mis en colère à mainte reprise
Diggin' in my inner me
J'ai creusé au fin fond de mon être
Then I found the enemies, then I found the enemies
Ça m'a permis de connaître mes ennemies
How the fuck them niggas were too strong
C'est fou ce que les nègres pouvaient être fort
And I kept those diamonds in my mind too long
Et j'ai gardé ces diamants trop longtemps dans mon esprit
No, they don't believe me 'cause I look too young
No, il ne me prennent pas au sérieux car je leurs parait trop jeune
Keen everytime I see the beauty, bitter taste coming too quickly 'cause
Émerveillé à la vu de la beauté, mais rien ne dure
I'm always looking for what's wrong
Car je cherche souvent une faille à ça
Thank God I can breathe, I can be what they can't buy
Merci dieu je peux respirer, je peux être ce qui ne s'achètera pas
Even when I'm weak, I'm sure it's gon' be alright
Malgré ma faiblesse, je suis certain que c'est la meilleur chose qui soit
Thank God I got home, I got food and I got y'all
Merci dieu j'ai un toit au dessus de moi, de la nourriture et tout ça
Yes I will survive..
Oui j'y survivrai
Thank God I can breathe, I can be what they can't buy
Merci dieu je peux respirer, je peux être ce qui ne s'achètera pas
Even when I'm weak, I'm sure it's gon' be alright
Malgré ma faiblesse, je suis certain que c'est la meilleur chose qui soit
Thank God I got home, I got food and I got y'all
Merci dieu j'ai un toit au dessus de moi, de la nourriture et tout ça
Yes I will survive..
Oui j'y survivrai
Survive.. survive..
Survivre.. survivre..
Thank God I was dead, I came back three years ago
Merci dieu j'ai pu survivre à la mort il y'a trois ans
Body in the air, like they say it in these shows
Un corps flottant dans l'air, comme on le décrit dans ces spectacles
You put me back in it, just to teach them what I know
Tu m'as fait revenir, juste pour que je serve de leçon
Then I'll have to go
Et par la suite je devrai repartir
I gotta go, and see, all the shit that was in my mind
Je dois repartir, et comprendre tout ce qui se trame dans mon esprit
Thank God I do not live where Trump came after Obama
Merci dieu de m'emporter pour que je n'assiste pas à l'ère Trump après Obama
All my strength for the mamacitas
Toute ma compassion pour les jeunes mamans
My brothers, sisters, never give up
Mes frères et sœurs, ne baisser pas les bras
Beginning of a new world that nobody wants
Le nouvel ordre mondial dont personne ne veut commence
Believe it or not I still do trust in us now
Crois le ou pas je demeure en confiance
Yeah I know, I know, I know
Ouais je sais, je sais, je sais
Rose got thorns and I got a long way to go
Même une rose a ses épines, mon long parcours m'attend
Plus i told ya, ya ya ya
Je te l'ai déjà dis
No matter what happens we're never down, down, down
Peut importe ce qui se passe ne nous sommes jamais tomber bas
Thank God I can breathe, I can be what they can't buy
Merci dieu je peux respirer, je peux être ce qui ne s'achètera pas
Even when I'm weak, I'm sure it's gon' be alright
Malgré ma faiblesse, je suis certain que c'est la meilleur chose qui soit
Thank God I got home, I got food and I got y'all
Merci dieu j'ai un toit au dessus de moi, de la nourriture et tout ça
Yes I will survive..
Oui j'y survivrai
Thank God I can breathe, I can be what they can't buy
Merci dieu je peux respirer, je peux être ce qui ne s'achètera pas
Even when I'm weak, I'm sure it's gon' be alright
Malgré ma faiblesse, je suis certain que c'est la meilleur chose qui soit
Thank God I got home, I got food and I got y'all
Merci dieu j'ai un toit au dessus de moi, de la nourriture et tout ça
Yes I will survive..
Oui j'y survivrai
Thank God I can breathe, I can be what they can't buy
Merci dieu je peux respirer, je peux être ce qui ne s'achètera pas
Even when I'm weak, I'm sure it's gon' be alright
Malgré ma faiblesse, je suis certain que c'est la meilleur chose qui soit
Thank God I got home, I got food and I got y'all
Merci dieu j'ai un toit au dessus de moi, de la nourriture et tout ça
Yes I will survive..
Oui j'y survivrai