Yeah, I'm going all around the globe
Oui, je vais partout dans le monde
Rich is international and baby I'm gold
Riche est international et bébé je suis l'or
Rich is international and baby I'm sold
Riche est international et bébé je suis vendu
Forget 'bout what you heard, just have to wait what you're told (yeah)
Oublie ce que tu as entendu, il suffit juste d'attendre ce qu'on te dit (ouais)
Only the best, you know, I only like the best things
Seulement le meilleur, tu sais, je n'aime que les meilleures choses
Make a deposit, give me Luis Vuitton and Gucci
Fais un dépôt, donne-moi Luis Vuitton et Gucci
You know it's nothing new, one plus one is always two
Tu sais que ce n'est rien de nouveau, un plus un est toujours deux
If I'm telling you the truth, money sticks to me like glue
Si je te dis la vérité, l'argent colle à moi comme de la colle
Baby, I'm dripping in diamonds
Bébé, je dégouline de diamants
Wearing my heart on my sleeve
Je porte mon cœur sur ma manche
Whatever I want, I just buy 'em
Quoi que je veuille, je les achète
'Cause money keeps sticking on me
Parce que l'argent colle à moi
Go ahead and keep the change 'cause I got more than enough
Vas-y et garde le changement parce que j'ai plus que suffisant
My bank account ain't going down, it keeps going up
Mon compte en banque ne baisse pas, il continue de monter
And if you think I'm lying ya, I'm calling you bluff
Et si tu penses que je te mens, viens je te le prouve
I got money, honey
J'ai de l'argent, chéri
Tell me baby do you ever feel lonely
Dis-moi bébé, tu te sens jamais seul
Tell me baby do you ever feel sorry
Dis moi bébé, tu t'es déjà senti désolé
Honey please I was thinking over, taking over, taking over
Chéri, je réfléchissais, de prendre le contrôle, prendre le contrôle
Tell me baby do you ever feel lonely
Dis-moi bébé, tu te sens jamais seul
Tell me baby do you ever feel sorry
Dis-moi bébé, tu t'es déjà senti désolé
Honey please I was thinking over, taking over, taking over
Chéri, je réfléchissais, de prendre le contrôle, prendre le contrôle
I ain't counting problems, I ain't keeping track of time
Je ne compte pas les problèmes, je ne garde pas la notion du temps
I'm filling up my days with a billion dollars state of mind
Je remplis mes jours avec un état d'esprit d'un milliard de dollars
Yeah, I'm just sitting pretty watching all that sugar shot
Ouais, je suis juste assise en regardant tout ce coup de sucre
I'll never be a worker bee, ah bitch you know I run the hive
Je ne serai jamais une ouvrière, ah chéri tu sais que je lance la ruche
Cash flow (yeah) like cha-cha-cha-ching
Flux de trésorerie (ouais) comme cha-cha-cha-ching
I never run low (yeah) money just ain't a thing
Je ne cours jamais bas (ouais) l'argent n'est pas tout simplement une chose
Stuff you don't know (yeah) you better listen to me
Des trucs que tu ne sais pas (ouais) tu ferais mieux de m'écouter
The weatherman says sunny days but you know I'm a make it rain
Le météorologue dit des jours ensoleillés mais tu sais que je suis un faire pleuvoir
Baby I'm dripping in diamonds
Bébé je dégouline de diamants
Wearing my heart on my sleeve
Je porte mon cœur sur ma manche
Whatever I want, I just buy 'em
Quoi que je veuille, je les achète
'Cause money keeps sticking on me
Parce que l'argent colle à moi
Yeah, search for buried treasure
Ouais, cherche le trésors enfouis
You don't have to look that far
Tu n'es pas obligé de regarder aussi loin
I'll be lying poolside 'cause the ocean is my backyard
Je serai couché au bord de la piscine parce que l'océan est mon jardin
Lifestyles of the rich and famous
Modes de vie des riches et célèbres
Count the money, yeah I made it
Compter l'argent, ouais je l'ai fait
Tell me baby do you ever feel lonely
Dis-moi bébé, tu te sens jamais seul
Tell me baby do you ever feel sorry
Dis moi bébé, tu t'es déjà senti désolé
Honey please I was thinking over, taking over, taking over
Chéri, je réfléchissais, de prendre le contrôle, prendre le contrôle
Tell me baby do you ever feel lonely
Dis-moi bébé, tu te sens jamais seul
Tell me baby do you ever feel sorry
Dis moi bébé, tu t'es déjà senti désolé
Honey please I was thinking over, taking over, taking over
Chéri, je réfléchissais, de prendre le contrôle, prendre le contrôle
(Taking over, taking over, taking over) taking over
(prendre le contrôle, prendre le contrôle, prendre le contrôle) prendre le contrôle
Tell me baby do you ever feel lonely
Dis-moi bébé, tu te sens jamais seul
Tell me baby do you ever feel sorry
Dis-moi bébé, tu t'es déjà senti désolé
Honey please I was thinking over, taking over, taking over
Chéri, je réfléchissais, de prendre le contrôle, prendre le contrôle
I'm going all around the globe
Je vais partout dans le monde
Rich is international and baby I'm gold
Rich est international et bébé je suis l'or
Rich is international and baby I'm sold
Rich est international et bébé je suis vendu
Forget 'bout what you heard, just have to wait what you're told.
Oublie ce que tu as entendu, il suffit juste d'attendre ce qu'on te dit.