You want me, you want me
Tu me veux, tu me veux
Want me to stroke your ego
Tu veux que je caresse ton ego
Beg for it, beg for it
Tu supplie pour ça, tu supplie pour ça
I got the touch, placebo
J'ai le contact, un placebo
Nothin' that you wouldn't do
Rien que tu ne pourrais pas faire
Ride it, get back in my room
Monte le, reviens dans ma chambre
'Cause that's what narcissists do
Car c'est ce que font les gens narcissiques
You want me, you want me
Tu me veux, tu me veux
Want me to stroke
Tu veux que je caresse
Say it's hard to breathe inside my ocean
Tu dis qu'il est difficile de respirer dans mon océan
I gave you the deep, but you're still floating
Je t'ai donné de la profondeur, mais tu flottes toujours
You would let me drown to save your own life
Tu me laisserais me noyer pour te sauver la vie
Don't think I can't see your soul is soaking
Je ne pense pas que je ne peux pas voir que ton âme est trempée
It's always in my head
C'est toujours dans ma tête
Everything is always about you
Tout est toujours pour toi
You tell me you're a book that I misread
Tu me dis que tu es un livre que j'ai mal interprété
You just wanna tell me what to do, ooh whoa oh
Tu veux juste me dire quoi faire, ooh whoa oh
You want me, you want me
Tu me veux, tu me veux
Want me to stroke your ego
Tu veux que je caresse ton ego
Beg for it, beg for it
Supplie pour ça, supplie pour
I got the touch, placebo
J'ai le contact, un placebo
Nothin' that you wouldn't do
Rien que tu ne pourrais pas faire
Ride it, get back in my room
Monte le, reviens dans ma chambre
'Cause that's what narcissists do
Car c'est ce que font les gens narcissiques
You want me, you want me
Tu me veux, tu me veux
Want me to stroke
Tu veux que je caresse
Girl, the way you moan, you make a symphony
Fille, comme tu gémis, tu fais une symphonie
I left it open, the thing got steeper
Je l'ai laissé ouvert, la chose est devenue plus raide
Even though you wanna be sweet, could call me savory
Même si tu veux être gentil, tu peux m'appeler savoureux
He tried to wonder and the wound got deeper
Il a essayé de se demander et la blessure est devenue plus profonde
It's always in my head
C'est toujours dans ma tête
Everything is always about you
Tout est toujours pour toi
(You used to think that I'm yours)
(Tu pensais que je suis à toi)
You tell me you're a book that I misread
Tu me dis que tu es un livre que j'ai mal interprété
(You always said I was your type)
(tu as toujours dit que j'étais ton genre)
(You say you wanna spend time)
(tu dis vouloir passer du temps)
You just wanna tell me what to do, ooh whoa oh
Tu veux juste me dire quoi faire, ooh whoa oh
(You wanna give it to me right)
(Tu veux me le donner correctement)
Tell me you're so good at it, good at it
Dis-moi que tu es si bon, bon
You say don't wanna clear [?]
Tu dis que tu ne veux pas effacer [?]
You say you ran right out of love, out of love
Tu dis que tu as manqué d'amour, d'amour
Say you got enough of it for two
Dis que tu en as assez pour deux
Light it up [?] and light it
Allume le [?] Et allume le
You've been tellin' me that I'm afraid
Tu m'as dit que j'avais peur
You wanna taste my lemonade, yeah
You say don't wanna quit, and you
Tu dis ne pas vouloir arrêter, et
You say you won't run out of love, out of love
Tu dis que tu ne manquerais pas d'amour, d'amour
Say you got enough of it for two
Dis que tu en as assez pour deux
I'm ended up, you been invited
J'en ai fini, tu as été invité
You've been tellin' me, now I'm afraid
Tu m'as dit, maintenant j'ai peur
You're running up to the table invited
Tu cours à la table d'invités
You want a taste of my lemonade, yeah
Tu veux goûter ma limonade, oui
You want me, you want me
Tu me veux, tu me veux
Want me to stroke your ego
Tu veux que je caresse ton ego
Beg for it, beg for it
Tu supplie pour ça, tu supplie pour ça
I got the touch, placebo
J'ai le contact, un placebo
Nothin' that you wouldn't do
Rien que tu ne pourrais pas faire
Ride it, get back in my room
Monte le, reviens dans ma chambre
'Cause that's what narcissists do
Car c'est ce que font les gens narcissiques
You want me, you want me
Tu me veux, tu me veux
Want me to stroke
Tu veux que je caresse