I don't know what I would do
Je ne sais pas ce que je ferais
If I was left alone to my own devices
Si je suis laissé seul à mais mes propres problèmes ?
I need to fight this
J'ai besoin battre ça
Sometimes I feel that I'm not acting right
Parfois je sens que je n'agit pas bien
All my life I've been acting childish
Toute ma vie j'ai agi comme un enfant
Don't mean to be like this
Ne veux pas dire que je suis comme ça
But I swear I'm gonna take my time
Mais je jure que je vais prendre mon temps
And I hope that you don't change your mind
Et j'espère que tu ne changes pas d'avis
So I swear I'm gonna take my time
Alors je jure que je vais prendre mon temps
Oh, I know it's hard to find someone like you
Oh, je sais que c'est difficile de trouver quelqu'un comme toi
I don't wanna let down
Je ne veux pas laisser tombé
I hope you stay around
J'espère que tu reste ici
(I hope you) Stay around
(j’espère que tu) reste ici
I hope you stay around, stay around
J'espére que tu reste ici, reste ici
(I hope you) Stay around
(j’espère que tu) reste ici
Ooh, when you see me at my worst
Ooh, quand tu me vois au pire
My, my, my worst
Mon, mon, mon pire
I hope you stay around
J'espère que tu reste ici
(I hope you) Stay around
(j’espère que tu) reste ici
Sometimes I put up a wall to protect how I feel
Parfois je mets des barrière pour protégé mes sentiments
When I fear the darkness
Quand j'ai peur des ténèbres
My heart is guarded
Mon coeur est gardé
Lighting my fuse is so easy to do
Allumer mon fusible est si facile à faire
No excuses, I make it harder
Aucune excuse, je le rends plus difficile
For that I'm sorry
Pour ça je suis désolé
'Cause I swear I'm gonna take my time
Parce que je jure que je vais prendre mon temps
And I hope that you don't change your mind
Et j'espère que tu ne changes pas d'avis
I hope you stay around
J'espère que tu reste ici
(I hope you) Stay around
(j’espère que tu) reste ici
I hope you stay around, stay around
J'espére que tu reste ici, reste ici
(I hope you) Stay around
(j’espère que tu) reste ici
Ooh, when you see me at my worst
Ooh, quand tu me vois
My, my, my worst
Mon, mon, mon pire
I hope you stay around
J'espère que tu reste ici
(I hope you) Stay around
(j’espère que tu) reste ici
Tell me that it's all okay
Dis moi que tout va bien
Keep me from digging my own grave
Empêche-moi de creuser ma propre tombe
Tell me it's okay
Dis moi que tout va bien
'Cause I know it's hard to find someone like you
Parce que je sais que c'est difficile de trouver quelqu'un comme toi
I don't wanna let down
Je ne veux pas laisser tombé
I hope you stay around
J'espère que tu reste ici
(I hope you) Stay around
(j’espère que tu) reste ici
I hope you stay around, stay around
J'espére que tu reste ici, reste ici
(I hope you) Stay around
(j’espère que tu) reste ici
Ooh, when you see me at my worst
Ooh, quand tu me vois
My, my, my worst
Mon, mon, mon pire
I hope you stay around
J'espère que tu reste ici
(I hope you) Stay around
(j’espère que tu) reste ici