Clenched teeth, no words
Les dents serrées, aucun mot
All this distance taking its toll
Toute cette distance laisse des traces
Speaking volumes
Ça en dit long
Silence screaming over your words
Le silence crie par dessus tes mots
[Pre-Chorus]
Je n'ai jamais été correct, je le sais
I never did you right, I know that
Je n'ai jamais été correct, je le sais
Too many sleepless nights, I own that
Trop de nuits blanches, elles sont de ma faute
I said it time and time, I know that
Je l'ai dit plusieurs fois, je le sais
I wanna try again
Je vais essayer à nouveau
Can we start over?
Peut-on repartir de zéro ?
Can we start over?
Peut-on repartir de zéro ?
Can we start over
Peut-on repartir de zéro
Before it's over, over?
Avant que ce soit fini, fini ?
[Verse 2]
Nuits froides, draps froids
Cold nights, cold sheets
Nuits froides, draps froids
One more lonely empty hotel room
Une chambre d'hôtel vide en plus
What I'd give to
Qu'est-ce que je donnerais pour
Find my way back into you
Revenir vers toi
[Pre-Chorus]
Je n'ai jamais été correct, je le sais
I never did you right, and I know that
Je n'ai jamais été correct, je le sais
Too many sleepless nights, I own that
Trop de nuits blanche, elles sont de ma faute
I said it time and time, I know that
Je l'ai dit plusieurs fois, je le sais
I wanna try again
Je vais essayer à nouveau
Can we start over?
Peut-on repartir de zéro ?
Can we start over?
Peut-on repartir de zéro ?
Can we start over
Peut-on repartir de zéro
Before it's over, over?
Avant que ce soit fini, fini ?
Can we start over?
Peut-on repartir de zéro ?
Can we get closer?
Peut-on se rapprocher ?
Can we start over
Peut-on repartir de zéro
Before it's over, over?
Avant que ce soit fini, fini ?
[Bridge]
Revenir à la vie, revenir à la vie, revenir à la vie encore
Come alive, come alive, come alive again
Revenir à la vie, revenir à la vie, revenir à la vie encore
Come alive, come alive, come alive again
Revenir à la vie, revenir à la vie, revenir à la vie encore
Come alive, come alive, come alive again
Revenir à la vie, revenir à la vie, revenir à la vie encore
Come alive, come alive, come alive again
Revenir à la vie, revenir à la vie, revenir à la vie encore
Can we start, can we start over?
Peut-on repartir, peut-on repartir de zéro ?
Can we start over?
Peut-on repartir de zéro ?
Can we start over
Peut-on repartir de zéro
Before it's over, over?
Avant que ce soit fini, fini ?
Can we start over?
Peut-on repartir de zéro ?
(Come alive, come alive, come alive again)
(Revenir à la vie, revenir à la vie, revenir à la vie encore)
Can we get closer?
Peut-on se rapprocher ?
(Come alive, come alive, come alive again)
(Revenir à la vie, revenir à la vie, revenir à la vie encore)
Can we start over
Peut-on repartir de zéro
(Come alive, come alive, come alive again)
(Revenir à la vie, revenir à la vie, revenir à la vie encore)
Before it's over, over?
Avant que ce soit fini, fini ?
(Come alive, come alive, come alive again)
(Revenir à la vie, revenir à la vie, revenir à la vie encore)
Clenched teeth, no words
Toute cette distance laisse des traces
All this distance taking its toll
Toute cette distance laisse des traces
Speaking volumes, silence screaming over your words
Toute cette distance laisse des traces
Toute cette distance laisse des traces
I never did you right, I know that
Toute cette distance laisse des traces
Too many sleepless nights, I own that
Toute cette distance laisse des traces
I said it time and time, I know that
Toute cette distance laisse des traces
I want to try again
Toute cette distance laisse des traces
Toute cette distance laisse des traces
Can we start over?
Toute cette distance laisse des traces
Can we start over?
Toute cette distance laisse des traces
Can we start over?
Toute cette distance laisse des traces
Before it's over, over
Toute cette distance laisse des traces
Toute cette distance laisse des traces
Cold nights, cold sheets
Toute cette distance laisse des traces
One more lonely empty hotel room
Toute cette distance laisse des traces
What I'd, give to, find my way back into you
Toute cette distance laisse des traces
Toute cette distance laisse des traces
I never did you right, I know that
Toute cette distance laisse des traces
Too many sleepless nights, I own that
Toute cette distance laisse des traces
I said it time and time, I know that
Toute cette distance laisse des traces
I want to try again
Toute cette distance laisse des traces
Toute cette distance laisse des traces
Can we start over?
Toute cette distance laisse des traces
Can we start over?
Toute cette distance laisse des traces
Can we start over?
Toute cette distance laisse des traces
Before it's over, over
Toute cette distance laisse des traces
Toute cette distance laisse des traces
Can we start over?
Toute cette distance laisse des traces
Can we get closer?
Toute cette distance laisse des traces
Can we start over?
Toute cette distance laisse des traces
Before it's over, over
Toute cette distance laisse des traces
Toute cette distance laisse des traces
Come alive, come alive, come alive again
Toute cette distance laisse des traces
Come alive, come alive, come alive again
Toute cette distance laisse des traces
Come alive, come alive, come alive again
Toute cette distance laisse des traces
Come alive, come alive, come alive again
Toute cette distance laisse des traces
Toute cette distance laisse des traces
Can we start over?
Toute cette distance laisse des traces
Can we start over?
Toute cette distance laisse des traces
Can we start over?
Toute cette distance laisse des traces
Before it's over, over
Toute cette distance laisse des traces
Toute cette distance laisse des traces
Can we start over?
Toute cette distance laisse des traces
Come alive, come alive, come alive again
Toute cette distance laisse des traces
Can we get closer?
Toute cette distance laisse des traces
Come alive, come alive, come alive again
Toute cette distance laisse des traces
Can we start over?
Toute cette distance laisse des traces
Come alive, come alive, come alive again
Toute cette distance laisse des traces
Before it's over, over
Toute cette distance laisse des traces