Put all your stuff in a box in my room
Mets tout tes affaires dans une boîte dans ma chambre
I don't wanna write no song about you
Je ne veux pas écrire aucune chanson sur toi
But you show up in everything that I do
Mais tu apparais dans tout ce que je fais
Since you've been gone, ain't got nothin' to do
Depuis que tu es parti, il n'y a rien à faire
I sleep until noon, I wake up and feel bad
Je dors jusqu'à midi, je me réveille et me sens mal
I think I miss somethin' I never had
Je pense que je manque quelque chose que je n'ai jamais eu
I just wanna unwind, unwind
Je veux juste me détendre, me détendre
Everything that makes me feel confined
Tout ce qui me fait sentir confiné
Sometimes I hate sunshine
Parfois je déteste le soleil
Sometimes I hate sunshine
Parfois je déteste le soleil
Put all your stuff in a box in my room
Mets tout tes affaires dans une boîte dans ma chambre
I don't wanna write no song about you
Je ne veux pas écrire aucune chanson sur toi
But you show up in everything that I do
Mais tu apparais dans tout ce que je fais
Now it's a cold war, who will call first?
Maintenant, c'est une guerre froide, qui appellera en premier?
Try to be productive at work, I just can't
Essaye d'être productif au travail, je ne peux tout simplement pas
I miss you a lot, but I ain't comin' back
Tu me manques beaucoup, mais je ne reviens pas
I just wanna unwind, unwind
Je veux juste me détendre, me détendre
Everything that makes me feel confined
Tout ce qui me fait sentir confiné
Sometimes I hate sunshine
Parfois je déteste le soleil
Sometimes I hate sunshine
Parfois je déteste le soleil
Put all your stuff in a box in my room
Mets tout tes affaires dans une boîte dans ma chambre
I don't wanna write no song about you
Je ne veux pas écrire aucune chanson sur toi
But you show up in everything that I do
Mais tu apparais dans tout ce que je fais
All your love letters and a pair of Ray-Bans
Toutes tes lettres d'amour et une paire de Ray-Bans
I'm growin' my beard, movin' back in my van
Je grandis dans ma barbe, remue dans ma camionnette
Your side of the bed still smells like you though
Ton côté du lit sent encore comme toi
And these memories of us, it's brutal
Et ces souvenirs de nous, c'est brutal
You know, you know exactly how I feel
Tu sais, tu sais exactement comment je me sens
We broke up, but you be on my mind still
Nous avons rompu, mais tu restes en tête
And the worst type of sadness you could have
Et le pire type de tristesse que tu peux avoir
Is when you miss somethin' that doesn't miss you back
Est quand tu manques quelque chose qui ne tu manque pas
Put all your stuff in a box in my room
Mets tout tes affaires dans une boîte dans ma chambre
I don't wanna write no song about you
Je ne veux pas écrire aucune chanson sur toi
But you show up in everything that I do
Mais tu apparais dans tout ce que je fais