Paroles en Anglais Traduction en Français Something Wild
Quelque chose de sauvage
You had your maps drawn
Tu avais d'autres projets
You had other plans
Pour t'accrocher à l'espoir
To hang your hopes on
Tu te sentais mal, sur chaque route où ils t'ont laissé
Every road they let you down felt so wrong
Alors tu as trouvé une autre solution
So you found another way
Tu as un grand coeur
Ta façon de voir le monde
You've got a big heart
Tu as trouvé ta voie
The way you see the world
Tu pourrais très bien avoir quelques bleus
It got you this far
Et quelques cicatrices
You might have some bruises
Mais tu sais que tout ira bien pour toi
And a few of scars
Même si tu as peur
But you know you're gonna be okay
Tu es plus fort que tu ne le crois
Si tu es perdu, là où les lumières t'aveuglent
Even though you're scared
C'est à ce moment que quelque chose de sauvage t'appelle pour que tu rentres à la maison, maison
You're stronger than you know
Si tu affrontes la peur qui te glace
Poursuis le ciel jusque dans l'océan
If you're lost out where the lights are blinding
C'est à ce moment que quelque chose de sauvage t'appelle pour que tu rentres à la maison, maison
Caught in all, the stars are hiding
Parfois le passé peut
That's when something wild calls you home, home
Te donner l'impression que le sol sous tes pas est du sable mouvant
If you face the fear that keeps you frozen
Ne t'inquiète pas
Chase the sky into the ocean
Attrape ma main
That's when something wild calls you home, home
Et je sais que tout ira bien pour toi
Sometimes the past can
Même si tu as peur
Make the ground beneath you feel like a quicksand
Tu es plus fort que tu ne le crois
You don't have to worry
Si tu es perdu, là où les lumières t'aveuglent
You reach for my hand
C'est à ce moment que quelque chose de sauvage t'appelle pour que tu rentres à la maison, maison
And I know you're gonna be okay
Si tu affrontes la peur qui te glace
You're gonna be okay
Poursuis le ciel jusque dans l'océan
C'est à ce moment que quelque chose de sauvage t'appelle pour que tu rentres à la maison, maison
Even though you're scared
Il t'appelle pour que tu rentres à la maison
You're stronger than you know
Il t'appelle pour que tu rentres à la maison
Il t'appelle pour que tu rentres à la maison
If you're lost out where the lights are blinding
Il t'appelle pour que tu rentres à la maison
Caught in all, the stars are hiding
Si tu es perdu, là où les lumières t'aveuglent
That's when something wild calls you home, home
C'est à ce moment que quelque chose de sauvage t'appelle pour
If you face the fear that keeps you frozen
Si tu es perdu, là où les lumières t'aveuglent
Chase the sky into the ocean
C'est à ce moment que quelque chose de sauvage t'appelle pour que tu rentres à la maison, maison
That's when something wild calls you home, home
Si tu affrontes la peur qui te glace
Poursuis le ciel jusque dans l'océan
Calls you home
C'est à ce moment que quelque chose de sauvage t'appelle pour que tu rentres à la maison, maison
If you're lost out where the lights are blinding
Caught in all, the stars are hiding
That's when something wild calls you home, home
If you're lost out where the lights are blinding
Caught in all, the stars are hiding
That's when something wild calls you home, home
If you face the fear that keeps you frozen
Chase the sky into the ocean
That's when something wild calls you home, home