It's a Wednesday night and we're running out of time
C'est un Mercredi soir et on est à court de temps
Won't you take my hand, hop into my skyline?
Ne vas-tu pas prendre ma main et sauter dans ma Skyline?
It's only just a rebuild, but I swear it feels real
Elle est retapée, mais je te jure qu'elle a l'air vraie
When you take my hand in my passenger side
Quand tu me serres la main dans le coté passager
All lights all on you
Toutes les lumières sont rivées sur toi
City lights fall on you
Les lumières de la ville te tombent dessus
Such a beautiful world
C'est un si beau monde
We're so high, I'm with you
On plane tellement haut, je suis avec toi
Hypnotized, I'm with you
Hypnotisés, je suis avec toi
Such a beautiful world
C'est un si beau monde
It's like I'm livin' my dream out, dream out, yeah
C'est comme si j'étais entrain de vivre mon rêve, vivre mon rêve, ouais
Feels like we're on LSD, all day out, yeah
C'est comme si on était sous LSD, toute la journée, ouais
It's a Wednesday night and we're running out of time
C'est un Mercredi soir et on est à court de temps
Won't you take my hand, hop into my skyline?
Ne vas-tu pas prendre ma main et sauter dans ma Skyline?
It's only just a rebuild, but I swear it feels real
Elle est retapée, mais je te jure qu'elle a l'air vraie
When you take my hand in my passenger side
Quand tu me serres la main dans le coté passager
It's Wednesday night and we're running out of time
C'est un Mercredi soir et on est à court de temps
Won't you take my hand, hop into my skyline?
Ne vas-tu pas prendre ma main et sauter dans ma Skyline?
It's only just a rebuild, but I swear it feels real
Elle est retapée, mais je te jure qu'elle a l'air vraie
When you take my hand in my passenger side
Quand tu me serres la main dans le coté passager
[Verse 2]
On laisse tout derrière nous pendant qu'on franchit la ligne d'arrivée (Il n'y a que nous deux)
Leave it all in our rearview as we pass the finish line (It's just us)
On laisse tout derrière nous pendant qu'on franchit la ligne d'arrivée (Il n'y a que nous deux)
Yeah, it's you and I racin' under the green light (Feel the rush)
Ouais, c'est toi et moi et on fait la course sous le feu vert
Intensify, lately I feel so alive, such a beautiful world
Ça s'intensifie, je me sens tellement en vie dernièrement, c'est un si beau monde
[Pre-Chorus]
C'est comme si je vivais mon rêve, je vivais mon rêve, ouais
It's like I'm living my dream out, dream out, yeah
C'est comme si je vivais mon rêve, je vivais mon rêve, ouais
Feels like we're on LSD, all day out, yeah
C'est comme si on était sous LSD, toute la journée, ouais
It's a Wednesday night and we're running out of time
C'est un Mercredi soir et on est à court de temps
Won't you take my hand, hop into my skyline?
Ne vas-tu pas prendre ma main et sauter dans ma Skyline?
It's only just a rebuild, but I swear it feels real
Elle est retapée, mais je te jure qu'elle a l'air vraie
When you take my hand in my passenger side
Quand tu me serres la main dans le coté passager
It's a Wednesday night and we're running out of time
C'est un Mercredi soir et on est à court de temps
Won't you take my hand, hop into my skyline? (Skyline)
Ne vas-tu pas prendre ma main et sauter dans ma Skyline?
It's only just a rebuild, but I swear it feels real
Elle est retapée, mais je te jure qu'elle a l'air vraie
When you, when you
Quand tu, quand tu
Take my hand
Prends ma main
Take my hand
Prends ma main
Take my hand
Prends ma main
Take my hand
Prends ma main